文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《邕州柳中丞作马退山茅亭记》阅读练习及答案
        柳宗元
        阅读下文,完成第21-25题。(13分)
        邕州柳中丞作马退山茅亭记
        柳宗元
        冬十月,作新亭于马退山之阳。因高丘之阻以面势,无欂栌节棁之华。不斫椽,不剪茨,不列墙,以白云为藩篱,碧山为屏风,昭其俭也。
        是山崒然起于莽苍之中,驰奔云矗,亘数十百里,尾蟠荒陬,首注大溪,诸山来朝,势若星拱,苍翠诡状,绮绾绣错。盖天钟秀于是,不限于遐裔也。然以壤接荒服,俗参夷徼,周王之马迹不至,谢公之屐齿不及,岩径萧条,登探者以为叹。
        岁在辛卯,我仲兄以方牧之命,试于是邦。夫其德及故信孚,信孚故人和,人和故政多暇。由是尝徘徊此山,以寄胜概。乃壁乃涂,作我攸宇,于是不崇朝而木工告成。每风止雨收,烟霞澄鲜,辄角巾鹿裘,率昆弟友生冠者五六人,步山椒而登焉。于是手挥丝桐,目送还云,西山爽气,在我襟袖,以极万类,揽不盈掌。
        夫美不自美,因人而彰。兰亭也,不遭右军,则清湍修竹,芜没于空山。是亭也,僻介闽岭,佳境罕到,不书所作,使盛迹郁湮,是贻林间之愧。故志之。
        【注】柳宗元被贬广西任柳州刺史时,其二兄柳宽亦任职邕州(现今南宁)。欂(bó)栌节棁(tu):欂栌,斗拱。棁,梁上的短柱。崒(zú):险峻。裔:边远的地方。荒服:古代五服之一。指离京畿二千五百里的地区,为五服中最远之地。徼(jio):边界。攸宇:安适的房屋。
        21.概括第段的内容。(3分)
        22.赏析第段画线句。(3分)
        23.可填入第段方框中的虚词是(     )(2分)
        A.也     B.耳     C.矣     D.者
        24.对第段理解不正确的一项是(     )。(2分)
        A.柳宗元的二兄因为实施了德治,所以得到百姓的信任。
        B.本段写景简练传神,可与第段的“以为叹”相呼应。
        C.本段文字体现了山川之美与士子俊逸相得益彰的情趣。
        D.本段文字看出柳宗元的二兄不留恋官场而纵情于山水。
        25.结合本文内容,探究作者的写作意图。(3分)
         
         
        答案:
        (五)阅读下文,完成第21-25题。(13分)
        22.(3分)说明建亭的时间、地点以及亭子的简朴特点。(时间、地点和简朴各1分)
        23.(3分)以长短句的形式(以四言为主),用拟人手法(只要写到其中的1点就给1分),生动地描写了马退山的雄伟奇秀之美(1分),为下文登探者抒发感叹做铺垫。(1分)
        24.(2分)C
        25.(2分)D
        26.(3分)本文通过叙写二兄建造茅草亭的时间和地点,描写茅草亭的简朴和马退山的雄伟奇秀之美,(1分)
         
        【参考译文】

        邕州柳中丞作马退山茅亭记

        这年冬天十月份,在马退山的南面修建了一个新亭子。(亭子)没有砍削椽子,没有修剪亭顶上的茅草,没有修建四周的墙,把白云当作篱笆,青山当作屏风,来彰显它的俭朴。

        这座山高高耸立在茫茫群山之中,直插云霄,绵延几十近百里,四周群山朝向着它,那情形好像众星拱月。大自然秀美之景聚集在这,不被地处边远而阻隔。但因为这儿与荒僻之地接壤,风俗与东部边界之地夹杂,周穆王的远游之马未曾来过,谢灵运的足迹也没到过这里,山路寂寥冷落,登山探寻的人也为此而慨叹。

        辛卯年(元和六年),我二哥获命担任当地长官,来到这个地方试任。因为他实施德治所以得到百姓的信任,得到信任就政通人和,政通人和就有更多闲暇时间。因此他常常流连于马退山,寄怀于这里的美景。(他)就筑围墙涂泥浆,建造自己安适的房屋,因此,在很短时间内就建造完成了。每当风停雨驻,空气清新的时候,(他)就戴上头巾穿上便服,带领兄弟朋友弟子五六人,爬上山顶登上茅亭。(他们)就手弹着琴,眼望着环绕身边的流云,日落时的美妙景象,在我胸怀之中,远处的自然万物,收揽过来还放不满手心。

        美丽的事物不是因为本身美丽而闻名,而要借助人(的欣赏与活动)才得以扬名。(比如)兰亭,如果没有遇到王羲之,那么它清澈的急流和修长的竹子,也将荒芜和隐没在空山之中了。这座亭子,身处岭南偏远之地,是美景但人迹罕至,(如果我)不记下(我仲兄)在这座山上建造的亭子的事,会使美好的景观湮没,这将留下愧对山林溪水的遗憾。所以写下这篇记。




        相关文言文练习
        《小石潭记》(一)《永州韦使君新堂记》
        《小石潭记》(二)《答韦中立论师道书》
        《小石潭记》(三)《送从弟谋归江陵序》
        《陪永州崔使君游宴南池序》柳宗元《黔之驴》
        《驳《复仇议》》《零陵三亭记》
        柳宗元《谤誉》柳宗元《答严厚舆秀才论为师道书》
        柳宗元《永州铁炉步志》柳宗元《王叔文母刘氏》
        柳宗元《愚溪对》柳宗元《贺进士王参元失火书》
        柳宗元《桐叶封弟辨别》柳宗元《桂州裴中丞作訾家洲亭记》
        《始得西山宴游记》《段太尉逸事状》
        柳宗元《先太夫人河东县太君归祔志》《鹘说》
        《明史·毛羽健传》曾国藩《召悔》
        《北史·韩褒传》《新唐书·欧阳询传》
        《三国志·刘晔传》《隋书·裴政传》
        《新唐书·李鄘传》《后汉书·孔僖传》
        《宋史·刘温叟传》《华阳国志·陈寿传》
        《宋史·陈禾传》《宋史·宋汝为传》
        《宋史·杨察传》《三国志·贾诩传》(二)
        苏洵《木假山记》《汉书·傅常郑甘陈段传》
        《宋书·傅弘之传》《汉书·车千秋传》
        欧阳修《与荆南乐秀才书》《资治通鉴·肥水之战》
        《新唐书·秦琼传》《宋书·萧惠开传》
        《周书·辛昂传》《北齐书·斛律光传》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号