文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        徐霞客游记《滇游日记》阅读练习及答案

        徐霞客

        滇游日记
        忽见层崖之上,有洞东向,余竟仰攀而上。上甚削①,半里之后,土削不能受足,以指攀草根而登。已而草根亦不能受指,幸而及石;然石亦不坚,践之辄陨,攀之亦陨②,间得一稍粘者,绷足挂指,如平贴于壁,不容移一步,欲上既无援,欲下亦无地,生平所历危境,无逾此者。久之,先试得其两手两足四处不摧③石,然后悬空移一手,随悬空移一足,一手足牢,然后悬空又移一手足,幸石不坠;久之,幸攀而上。
        (选自《徐霞客游记》)
        【注释】①削:陡峭。②陨:坠落。③摧:崩裂。
        21.解释下列句子中加点词。
        (1)有洞东向__________________      (2)无逾此者__________________
        22.把下列句子翻译成现代汉语。
        已而草根亦不能受指,幸而及石。

        23.阅读选文和《三峡》两篇文章,指出它们在描写山势的手法上有什么不同。

         
        答案:
        21.【答案】(1)向东,朝东
        (2)超过
        22.【答案】过一会儿,草根也不能承受手指的力量,幸好碰到了石头。
        23.【答案】选文:侧面描写;《三峡》:正面描写。


        【翻译】
        突然望见层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬着头攀岩上去。(悬崖)上面非常陡峭,攀登了半里路之后,土崖太陡峭没有落脚之地,用手抓着草根向上攀登。不一会草根也禁不住我了,幸亏到了石崖地带;但是石头也不够坚硬,踩一下就掉落,扒一下也掉落,偶尔能找到一个稍微牢固的石头,绷紧了脚,手指插入石缝中,就像平贴在石壁上,不能移动一步,想要向上攀登,又无可抓握的东西,想要下来,却又无平地落脚,有生之年所经历的险境,也不过如此了。过了好长时间,先试着找到两手两脚周围牢固的石头,然后身体悬空挪动一只手,随即再悬空挪动一只脚,一只手一只脚抓牢以后,然后又悬空挪动另一只手另一只脚,幸亏石头没有掉落;手脚又感到没有力气自己想要坠落下来,过了很久,才侥幸攀登上去。 




        相关文言文练习
        徐霞客《游庐山门记江西九江府》徐霞客《游颜洞记》
        徐霞客《游黄山日记》《萧相国世家》
        《李台州传》《晋书·顾恺之传》
        《元史·张子良传》《淮南子·人间》
        《送张文在分发甘肃序》《隋书·崔仲方传》
        《梁书·谢胐传》薛季宣《袁先生传》
        《明史·彭时传》《明史·李时传》
        《新唐书·董晋传》《明史·周镳传》
        《明史·山云传》《说难》
        袁宏道《灵岩》《旧五代史·赵光逢传》
        《金史·完颜守贞传》《反经·忠疑》
        《明史·陈有年传》《宋史·李继昌传》
        《新唐书·杨恭仁传》《宋史·朱震传》
        《明史·沈纮传》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号