文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        陆龟蒙《甫里先生传》阅读练习及答案

        陆龟蒙
        甫里先生传
        【唐】陆龟蒙
        甫里先生者,不知何许人也,人见其耕于甫里,故云。先生性野逸,无羁检,好读古圣人书,探六籍,识大义。就中乐《春秋》,抉擿微旨。见有文中子王仲淹所为书云“三传作而《春秋》散”,深以为然。贞元中韩晋公尝著通例,刻之于石,意以是学为己任,而颠倒漫漶,翳塞无一通者。殆将百年,人不将指斥疵纇。先生恐疑误后学,乃著书摭而辨之。
          少工诗歌,欲与造物者争柄。遇事辄变化不一,卒造平浅而后已。朱黄二毫,未尝一日去于手。所藏虽少,咸精实正定,可传借人。书有编简断坏者,缉之;文字缪误者,刊之。乐闻人为善,讲评通论不倦。有无赖者毁折糅汗,或藏去不返。
           先生蹙然自咎,先生贫而不言利。问之,对曰:“利者,商也,人既士矣,奈何乱四人之业乎?且仲尼孟轲氏之所不许。”
          先生居有地数亩,有屋三十楹,有田畸十万步,有牛咸四十蹄,有耕夫百余指。而田污下,暑雨一昼夜则与江通也。无别田也。先生由是苦机,囷仓无升斗蓄积,乃躬负畚锸,率耕夫以为具。由是岁波虽狂,不能跳吾防、溺吾稼也。或讥刺之,先生曰:“尧舜霉瘠,大禹胝胼。彼圣人也。吾一布衣耳,不勤劬何以为妻子之天乎?且与其蚤虱名器,雀鼠仓庾者如何哉?”
          先生嗜茶荚,置小园于顾渚山下,岁入茶租薄为瓯蚁之费。自为《品第书》一篇,继《茶经》《茶诀》之后。先生始以喜酒得疾,血败气索者二年,然后能起。有客至,亦洁樽置觞,但不复引满向口耳。不喜与俗人交,虽诣门不得见也。不置车马,不务庆吊。内外姻党,伏腊丧祭,未尝及时往。或寒暑得中,体佳无事时,则乘小舟,设蓬席,赍一束书茶灶笔床钓具棹船郎而已。人谓之江湖散人,先生乃着《江湖散人传》而歌咏之。由是浑毁誉不能入利口者,亦不复致意。先生性狷急,遇事发作,辄不含忍。寻复悔之,屡改不能矣。
        (《中国古典传记<上册>,乔象钟 徐公持 吕薇芬选编,上海文艺出版社,1982年07月第1版,有删节》)
        (1)对下列加点词的解释,不正确的一项是 
        A.识大义,就中乐《春秋》,抉擿微旨 擿:挑
        B.卒造平淡而后已 造:到
        C.文字缪误者,刊之 刊:改正
        D.不勤劬何以为妻子之天乎 劬:奋斗
        (2)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 
        A.甫里先生名称的由来,主要是人们看到他在田里劳作可见人们对他的赞誉。
        B.甫里先生认为逐利是商人的事,而且孔子、孟子等圣哲也不允许读书人追逐利益。
        C.由于遭遇暴雨,甫里先生家受到重大损失,为了养活妻子,他只好亲自劳作。
        D.甫里先生有个性,向来不喜欢同鄙俗之人结交,这种人即使到了门前也见不到他。
        (3)把文中画线的句子翻译成现代汉语。
        ①殆将百年,人不敢指斥疵纇。先生恐疑误后学,乃著书摭而辨之。
        ②先生由是苦饥,囷仓无升斗蓄积,乃躬负畚锸,率耕夫以为具。
        (4)请简要概括甫里先生读书为学的特点。


        (1)D.劳苦,劳累。译文:如果不勤劳辛苦,用什么给妻子儿女维持生计呢?
        (2)C.“为了养活妻子,他只好亲自劳作”错;“妻子”在文中指妻子儿女,原文“先生由是苦饥,囷仓无升斗蓄积,乃躬负畚锸,率耕夫以为具”也不是为了养活妻子儿女而“只好”亲自劳作,而是为了防止洪涝灾害。
        (3)①经过大概百来年,没有谁敢指出其缺点错误。甫里先生担心误导青年人,就写书挑出其中毛病进行辨正。
        ②先生因此受到饥饿的困苦,粮仓里没有一点积蓄,只好亲自带着农具,带领农夫修堤筑坝。
        (4)读书:好读圣贤书,批判先贤书。
        为学:为学博精,学以致用。

        译文:
             甫里先生,不知是哪里人,人们看见他在甫里耕种,所以这样叫他。先生的个性放纵不拘,喜欢读古代圣人的书,其中最喜欢《春秋》,挑出其中的小毛病。看见文中子王仲淹所写的一本书,其中说“《春秋三传》写出之后,《春秋》就失去其意义了”,他很赞同这种观点。韩晋公曾经写了《春秋通例》,把它刻在石头上,竟然把这种研究学问作为自己一生的任务,并且书中的内容颠倒混乱,没有一处通顺。经过大概百来年,没有谁敢指出其缺点错误。甫里先生担心误导青年人,就写书挑出其中毛病进行辨正。
            少年时钻研诗歌,他写的诗歌,最初时追求奇险怪异,如同破阵对敌一样,到后来达到了平和淡雅的地步。每得到一本书,滚瓜烂熟之后才放回搁置典籍之处。他只要发现哪本书中有错谬之处,立即提笔修改,不以两三次为限度。红、黄两种笔,没有一天从手中离开。借别人的书,那些装订有损坏的,他重新装订好,有文字谬误的,他就勘正。他很高兴听见别人做学问,评讲谈论不知道疲倦。有无赖的人毁掉折损,或藏着离开不返还。
              先生皱着眉头责怪自己。先生虽然家贫,却从来不谈获取利益。问他,回答说:“谈到利益,那是商人,既然是士人,为什么要扰乱四人的事业呢?何况这是孔子和孟子所不允许的。”
              先生的居处,有几亩池塘,有三十间房屋,有四百亩田地,不只有十头牛,有五六个农夫。但是他的田地地处低洼之地,只要下一昼夜的暴雨,就与江水连通,分别不出是自己的田还是别人的田了。先生因此受到饥饿的困苦,粮仓里没有一点积蓄,只好亲自带着农具,带领农夫修堤筑坝。从此每年虽然洪水猖狂,也不能跳过他的提防、淹没他的庄稼了。有人讥讽先生,先生说:“为了治水,尧身体瘦弱,舜脸色发黑,大禹手脚打起了硬茧,不都是圣人吗?我只是个老百姓而已,如果不勤劳辛苦,用什么给妻子儿女维持生计呢?况且这同那些名器上的蚤虱、粮仓里的雀鼠有什么区别呢?”
              先生喜好茶荚,在顾渚山下设置了一座小园,每年收入微薄的茶租作为煮茶的费用。自己写了一篇《品第书》,继《茶经》《茶诀》之后。先生一开始因为喜欢饮酒而生病,血气败坏了两年,这样之后才能起来。有客人来了,也一样地清洁茶杯放置酒尊,只是不再满杯地喝入口中罢了。先生生性不喜欢同鄙俗之人结交,这种人即使到了门前也见不到他。先生不准备车马,不参加庆贺吊丧之事。家族内外的亲戚朋友,过年过节婚丧嫁娶,他从来没有按时参与来往。有时不冷不热,身体很好又无事之时,先生就乘坐小船,准备帐篷和桌席,只带着一卷书、一套茶具、一副笔墨、一套钓具和一个摇船童子而已。他所到之处有一小点不合意,就径直回来不停留,即使是水鸟腾飞、山鹿惊跑也比不上那么快。人们叫他为江湖散人,先生就写了一篇《江湖散人传》来歌咏。从此,无论是赞赏还是诋毁都不再受影响,对他进行批评或者表扬的话他也不再放在心上。先生个性耿介急躁,遇到事情就立刻发作,总是不能隐忍。不久又后悔,多次改正都不能改掉这个习惯。 


        相关文言文练习
        《南村辍耕录·迈里古思传》《晋书·王彪之传》
        《宋史·张美传》《宋史·陈康伯传》
        《旧唐书·崔日用传》《周书·寇俊传》
        《北史·李訢传》《汉书·苏武传》(武益愈,单于使使晓武)(二)
        《明史·周新传》《宋史·段思恭传》
        曾国藩《遵义黎君墓志铭》《清史稿·骆秉章传》
        《聊斋志异·郭生》《宋史·彭乘传》
        《史记·义纵传》《承天皇帝倓,始王建宁》
        《后汉书·班彪传》《宋书·刘大夏传》
        《宋史·陈襄传》《汉书·周勃传》
        《晋书·颐和转》《明史·倪岳传》
        《宋史·张庭坚传》《宋史·汪澈传》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号