文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《三国志·吴范传》阅读练习及答案
        三国志
              吴范字文则,会稽上虞人也。以治历数和风气闻于郡中。举有道,诣京都,世乱不行。会孙权起于东南,范委身服事,每有灾祥,辄推数言状。其术多效,遂以显名。
               初,权在吴,欲讨黄祖。范曰:“今兹少利,不如明年。明年戊子,荆州刘表亦身死国亡。”权遂征祖,卒不能克。明年,军出,行及寻阳,范见风气,因诣船贺,催兵急行,至即破祖,祖得死亡,权恐失之,范曰:“未远,必生禽祖。”至五更中,果得之,刘表竟死,荆州分割。及壬辰岁,范又白言:“岁在甲午,刘备当得益州。”后吕岱从蜀还,遇之白帝,说备部众离落,死亡且半,事必不充。权以难范,范曰:“臣所言者天道也,而岱所见者人事耳。”备卒得蜀。
               初,权为将军时,范尝白言“江南有王气,亥子之间有大福庆。”权曰:“若终如言,以君为候。”及立为吴王,范时侍宴。曰:“昔在吴中,尝言此事,大王识之邪?”权曰:“有之。”因呼左右,以侯绶带范。范知权欲以厌当前言,辄手推不受。及后论功行封,以范为都亭侯,诏临当出,权恚其爱道于己也,削除其名。
               范为人刚直,颇好自称,然与亲故交接有终始。素与魏滕同邑相善。滕尝有罪,权责怒甚严,敢有谏者死,范谓滕曰:“与汝偕死。”滕曰:“死而无益,何用死为?”范曰:“安能虑此坐观汝邪?”乃髡头自缚诣门下,使铃下以闻。铃下不敢,曰:“必死,不敢白。”范曰:“汝有子邪?”曰:“有”。曰:“使汝为吴范死,子以属我。”铃下曰:“诺。”乃排阁入。言未卒,权大怒,欲便投以戟。逡巡走出,范因突入,叩头流血,言与涕并。良久,权释,乃免滕。滕见范谢曰:“父母能生长我,不能免我于死。丈夫相知,如汝足矣,何用多为!”
               黄武五年,范病卒,长子先死,少于尚幼。于是业绝,权造思之,募三州有能举知术数如吴范、赵达者,封千户侯,卒无所得。《三国志·吴范传》
        4.下列句中加点词的解释有误的一项是(    )(3分)
            A.其术多效,遂以显名                   应验
            B.未远,必生禽祖                       通“擒”,捉
            C.权以难范,范曰:“……”              责难
            D.尝言此事,大王识之邪?               知道
        5.下列句子分成四组全部能表现吴范“神机妙算”的一项是(    )(3分)
            ①举有道,诣京都,世乱不行              ②每有灾祥,辄推数言状
            ③至五更中,果得之                      ④刘表竟死,荆州分割
            ⑤昔在吴中,尝言此事                    ⑥使汝为吴范死,子以属我
            A.①③⑤           B.②④⑥           C.①⑤⑥           D.②③④
        6.下列关于文章的理解分析不恰当的一项是(    )(3分)
            A.当初,孙权在吴郡,想要讨伐黄祖,吴范认为当时不吉利,不如下一年再了兵,并预料到那时刘表会身死国灭。但孙权没有采纳他的建议,结果真的没有成功。
            B.孙权即位做了吴王后,在论功行赏时,本已封吴范为都亭侯,但诏令发出后,孙权变卦,取消了对吴范的封赏,原因是孙权觉得吴范对自己吝惜法术。
            C.在搭救魏滕一事上,吴范表现出了重情重义、勇敢无畏的一面,这一点也触动了铃下,是使锻铃下同意进去为他通报的重要原因。
            D.黄武五年,吴范病逝,孙权追念他,想再招募像吴范一样懂得术数的人,却一无所获。这件事从侧面展现出吴范法术的高超。
        7.将文言文中划线的句子翻译成现代汉语。(10分)
           (1)范知权欲以厌当前言,辄手推不受。(4分)
           (2)父母能生长我,不能免我于死。丈夫相知,如汝足矣,何用多为!(6分)

        4.D 记得
        5.D
        6.B
        翻译
               吴范字文则,会稽上虞人。因其擅长风水卜卦而在郡中出名。被举荐为有道之士,要去京城,而由于世道很乱所以没有成行。刚好孙权在东南崛起,吴范就归附孙权了,每当有灾祸或者祥瑞时,吴范就可以占卜出。他的占卜很多应验了,于是因此而名声大振。
               一开始,孙权还是将军的时候,吴范曾对他说:江南有王者之气,亥子(天干地支,古历纪年法)的时候会有大好事。 孙权说 如果果然如你所言,就封你为侯。 等到孙权自立为吴王时,吴范当时侍奉宴席,说:当初在吴时,曾说了这件事,大王还记得么?孙权说:有这事 于是叫来左右臣子,把侯绶戴在吴范身上,吴范忖度到孙权不想履行当时的诺言,就用手推开不接受。等到之后论功行赏时,封吴范为都亭侯,可诏书正要出来时,孙权对他喜欢评论自己这事很生气,就削除了他的名字
               吴范为人刚直,喜欢夸耀自己,但和那些朋友亲人的交往都有始有终。平素和魏滕在一个县里,两人关系很好。魏滕曾犯罪,孙权很生气,责骂得很厉害,有敢进谏求情的就死。吴范对魏滕说,我要和你一起死 魏滕说 死了也没有一处,何必要死呢?吴范说,怎么能因为考虑这个就让你去死呢?于是剃了光头把自己绑起到孙权门前 叫铃下去通知、、告诉孙权 铃下不敢,说 我要是说了肯定会死,不敢说 吴范说 你有儿子不?铃下说 有 吴范说 假如你因为我这件事而死了,你的儿子就是我的儿子 铃下说 好吧 于是进去,还没说完,孙权大怒,想用戟投死他。犹豫了一下走出来,吴范就突然进去,磕头磕到流血,话和要累一起出来。过了好久,孙权放开他,于是就赦免了魏滕。魏滕见到吴范感谢道:父母能生我养我,却不能让我免于死罪,男儿的相知,像你这样的就够了,还要那么多干嘛!


        相关文言文练习
        《诸葛亮之为相国也》《隆中对》《出师表》比较(一)
        《三国志·许褚传》《诸葛亮传略》
        《吴书·黄盖传》《隆中对》
        《三国志·司马朗传》《曹公有马鞍在库》
        《王粲字仲宣》《三国志·甘宁传》
        《三国志·虞翻传》《三国志·吴书·吾粲传》
        《三国志·全琮传》《三国志·高柔传》
        《三国志·魏书·陈矫传》《隆中对》(二)
        《出师表》《出师表》(二)
        《三国志·贾诩传》《三国志·刘晔传》
        《三国志·贾诩传》(二)《三国志·蒋济传》
        《三国志·吴书·贺齐传》《三国志·袁术传》
        《南史·何远传》刘大槐《无斋记》
        王叔英《与方正学书》归有光《洧南居士传》
        《明史·李如松传》《新唐书·温造传》
        陆贽《奉天请罢琼林、大盈注二库状》李清照《孤雁儿》(含赏析)
        韩元吉《武夷精舍记》《梁书·张率传》
        柳宗元《谤誉》陈三立《吴昌硕墓志铭》
        汪中《哀盐船文》《宋史·胡则传》
        王慎中《朱碧潭诗序》刘禹锡《说骥》
        王安石《送胡叔才序》《寓山注》序
        刘开《知己说》《宋史·沈括传》
        《汉书·萧望之传》柳宗元《答严厚舆秀才论为师道书》
        《宋史·王审琦传》《后汉书·朱祐传》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号