文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《辽史·耶律大石传》阅读练习及答案

        辽史
        耶律大石传
        (元)脱脱
        ①耶律大石者,世号为西辽。大石字重德,太祖八代孙也。通辽、汉字,善骑射,登天庆五年进士第,擢翰林应奉,寻升承旨。辽以翰林为林牙①,故称大石林牙,历泰、祥二州刺史,辽兴军节度使。保大二年金兵日逼天祚播越与诸大臣立秦晋王淳为帝。淳死,立其妻萧德妃为太后,以守燕。及金兵至,萧德妃归天祚。天祚怒诛德妃而责大石曰:“我在,汝何敢立淳?”对曰:“陛下以全国之势,不能一拒敌,弃国远遁,使黎民涂炭。即立十淳,皆太祖子孙,岂不胜乞命于他人耶?”上无以答,赐酒食,赦其罪。
        ②大石不自安,遂杀萧乙薛、坡里括,自立为王,率铁骑二百宵遁。北行三日,过黑水,见白达达详稳床古儿。床古儿献马四百,驼二十,羊若干。西至可敦城,驻北庭都护府,会威武、崇德、会蕃、新、大林、紫河、驼等七州及大黄室韦、敌剌、王纪刺、茶赤剌、也喜、鼻古德、尼剌、达剌乖、达密里、密儿纪、合主、乌古里、阻卜、普速完、唐古、忽母思、奚的、纠而毕十八部王众,谕曰:“我祖宗艰难创业,历世九主,历年二百。金以臣属,逼我国家,残我黎庶,屠翦我州邑,使我天祚皇帝蒙尘于外,日夜痛心疾首。我今仗义而西,欲借力诸蕃,翦我仇敌,复我疆宇,惟尔众亦有轸我国家,忧我社稷,思共救君父,济生民于难者乎?”遂得精兵万余,置官吏,立排甲,具器仗。
        ③延庆三年,班师东归,马行二十日,得善地,遂建都城,号虎思斡耳朵,改延庆为康国元年。三月,率七万骑东征。以青牛白马祭天,树旗以誓于众曰:“我大辽自太祖、太宗艰难而成帝业,其后嗣君耽乐无厌,不恤国政,盗贼蜂起,天下土崩。朕率尔众,远至朔漠,期复大业,以光中兴。此非朕与尔世居之地。”行万余里无所得,牛马多死,勒兵而还。
        (节选自《辽史·卷三十·本纪第三十》有删节)
        注:①林牙,辽时官名。
        16.写出下列加点词在句中的意思。
        (1)谕曰(___________)    (2)其后嗣君耽乐无厌(____________)
        17.为下列句中加点词选择释义正确的一项。
        (1)惟尔众亦有轸我国家(    )
        A.怀念   B.痛惜    C.顾念     D.痛苦
        (2)勒兵而还(    )
        A.约束   B.强制    C.收住缰绳    D.率领
        18.请用“/”画出下列句子中三处需要停顿的地方。
        保大二年金兵日逼天祚播越与诸大臣立秦晋王淳为帝。
        19.把第②段画线句译成现代汉语。
        金以臣属,逼我国家,残我黎庶,屠翦我州邑,使我天祚皇帝蒙尘于外,日夜痛心疾首。
        20.第②段耶律大石能得到精兵万余的原因是____________。(用自己的话回答)
        21.耶律大石是一个怎样的人?结合文章作简要分析。


        16.    告知,晓谕    沉迷  
        17.BD
        18.保大二年/金兵日逼/天祚播越/与诸大臣立秦晋王淳为帝。
        19.金人作为臣下,逼迫我的国家,残杀我的百姓,屠杀毁灭我的城邑,使我们的天祚皇帝在外逃难,想到这些我日夜都痛心疾首。
        20.在内天祚帝无能,在外金兵逼迫,辽国临灭亡,耶律大石慷慨陈词,痛陈利害,激起各部落首领的救国之心。
        21.文武双全,通晓辽汉文字,善骑射,进士出身。爱国却不愚忠于君主,面对天祚帝流亡,国家群龙无主,扶植耶律淳与萧德妃稳定国家。胆识过人,在天祚帝诛杀德妃后敢于直言天祚帝的过错。审时度势、深谋远虑,在辽国灭亡之际,率领精兵乘夜逃走,向西招募兵力,对抗金兵。以复国为己任,志向远大,建立都城后仍思光大中兴,恢复大辽基业。

        参考译文:
        耶律大石,后世称为西辽。大石字重德,太祖第八代孙。通晓辽、汉文字,擅长骑射,天庆五年中进士,提升为翰林应奉,不久升任承旨。辽以翰林为林牙,所以称之大石林牙。历任泰、祥二州刺史,辽兴军节度使。保大二年,金兵日益逼近,天祚帝流亡,大石与众大臣立秦晋王耶律淳为帝。淳死,立其妻萧德妃为太后,以守卫燕京。及至金兵到来,萧德妃回到天祚处,天祚恼怒,诛杀德妃并责备大石说:“我还没死,你怎么敢立耶律淳?”大石回答说:“陛下拥有全国的力量,不能去阻挡一下敌人,抛弃了国家社稷远远逃遁,致使百姓生活在水深火热之中。即使立十个耶律淳,都是太祖的子孙,岂不强似去乞求别人来宽宥性命?”皇上无言以对,赐给酒食,赦免其罪。
        大石心中不能自安,于是杀死萧乙薛、坡里括,自立为王,率领铁骑二百乘夜逃遁。向北走了三天,过黑水,见到白达达详稳床古儿。床古儿进献马匹四百只、驼二十只、羊若干。向西行至可敦城,驻军于北庭都护府,会集威武、崇德、会蕃、新、大林、紫河、驼等七州以及大黄室韦、敌剌、王纪剌、茶赤剌、也喜、鼻古德、尼剌、达剌乖、达密里、密儿纪、合主、乌古里、阻卜、普速完、唐古、忽母思、奚的、纠而毕十八部王之众,晓谕他们说:“我祖宗历经艰难创下大业,经历了九代二百年。金人作为臣属,逼迫我国家,残杀我黎民,屠杀毁灭我城邑,使我们的天祚皇帝陛下逃难于外,想到这些我日夜都痛心疾首。我现在仗义西行,想借助众蕃部的力量,翦灭我们的仇敌,恢复我国的领土疆域。你们众人之中也有顾念痛惜我们国家,忧虑我们的社稷,思量共同救出君父,济助生民于苦难之中的人吗?”于是得到精兵一万余人,设置官吏,编列排甲,准备仪仗器具。
        延庆三年,班师向东返回,马行二十日,得到一块好地方,于是建立了都城,称为虎思斡耳朵。改延庆为康国元年。三月,率领七万骑兵东征。以青牛白马祭天,树立旗帜向众人立誓说:“我大辽自从太祖、太宗艰难地创立大业,后来即位之君王沉溺于享乐,毫无节制,不顾念国家政事,以致盗贼纷起,天下土崩瓦解。朕如今率领你们众人,远远来到朔北沙漠,以期恢复大业,以光大中兴。这里并不是朕与你等世代居住之地。”斡里剌等人行军一万余里,一无所获,牛马死去很多,只好整顿兵马回来。 


        相关文言文练习
        《辽史·韩延徽传》《辽史·顺宗传》
        《辽史·耶律安抟传》《辽史·萧韩家奴传》
        《辽史·耶律俨传》《辽史·大公鼎传》
        《辽史·王庭筠传》《辽史·萧韩家奴传》(二)
        《辽史·室昉传》《宋史·呼延赞传》
        《洞庭游记》序《宋史·郭申锡传》
        方孝标《钝斋记》《李逢吉为相,内结知枢密王守澄》
        《宋书·刘延孙传》《明史·邝埜传》
        《宋史·吕由诚传》《明史·轩輗传》
        《宋史·陶节夫传》《晋书·江逌传》
        《后汉书·班梁列传》《元史·程钜夫传》
        《宋史·杜衍传》《宋史·赵善俊传》
        《宋史·上官正传》《晋书·庾亮传》
        李斯《谏逐客书》《资治通鉴·宋记》
        《宋史·吴及传》《宋史·张士逊传》
        《明史·严起恒传》《汉书·尹翁归传》
        《元史·张昉传》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号