文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《旧唐书·狄仁杰传》阅读练习及答案
        旧唐书

        阅读下面的文言文,完成10—13题。
        狄仁杰字怀英,并州太原人也。仁杰儿童时,门人有被害者,县吏就诘之,众皆接对,唯仁杰坚坐读书。吏责之,仁杰曰:“黄卷之中,圣贤备在,犹不能接对,何暇偶俗吏,而见责耶! ”后以明经举,授汴州判佐。仁杰孝友绝人,在并州,有同府法曹郑崇质,母老且病,当充使绝域。仁杰谓曰:“太夫人有危疾,而公远使,岂可贻亲万里之忧!”乃诣长史蔺仁基,请代崇质而行。时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“吾等岂独无愧耶?”由是相待如初。仁杰,仪凤中为大理丞,周岁断滞狱一万七千人,无冤诉者。时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职。高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死。帝作色曰:“善才斫陵上树,是使我不孝,必须杀之。”左右瞩仁杰令出,仁杰曰:“臣闻逆龙鳞,自古以为难,臣愚以为不然。居桀、纣时则难,尧、舜时则易。臣今幸逢免、舜,不惧比干之诛。昔汉文时有盗高庙玉环,张释之廷诤,罪止弃市。且明主可以理夺,忠臣不可以威惧。今陛下不纳臣言,瞑目之后,羞见释之于地下。陛下作法悬之象魏徒流死罪俱有等差岂有犯非极刑即令賜死?法既无常,则万姓何所措其手足?陛下必欲变法,请从今日为始。古人云:‘假使盗长陵一杯土,陛下何以加之?’今陛下以昭陵一株柏杀一将军,千载之后,谓陛下为何主?此臣所以不敢奉制杀善才,陷陛下于不道。”帝意稍解,善才因而免死。初,中宗在房陵,而吉顼、李昭德皆有匡复谠言,则天无复辟意。唯仁杰每从容奏对,无不以子母恩情为言,则天亦渐省悟,竟召还中宗,复为储贰。既已,奏曰:“太子还宫,人无知者,物议安审是非?”则天以为然,乃复置中宗于龙门,具礼迎归,人情感悦。
        (《旧唐书•列传第三十九》,选文有删节)
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
        A.陛下作法/悬之象魏徒流/死罪俱有/等差/岂有犯非极刑/即令赐死
        B.陛下作法悬之象/魏徒流死罪/俱有等差/岂有犯非极刑/即令赐死
        C.陛下作法/悬之象魏/徒流死罪/俱有等差/岂有犯非极刑/即令赐死
        D.陛下作法悬之象/魏徒流死/罪俱有等差/岂有犯非极刑/即令赐死
        11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
        A.明经,汉朝出现之选举官员的科目。被推举者须明习经学,故以“明经”为名。
        B.昭陵,是中国帝王陵园中规模最大、陪葬墓最多的一座合葬陵墓,被誉为“天下名陵”。
        C.逆龙鳞,传说龙喉下有逆鱗径尺,有触之必怒而杀人。后多指反抗辩驳同僚等。
        D.象魏,古代天子、诸侯宫门外的一对髙建筑,亦叫“阙”或“观”,为悬示教令的地方。
        12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
        A.狄仁杰还是孩童之时,面对世俗官吏的干扰,只是专心读书,在书中与圣贤神游,读书很有定力,表现出了过人之处。
        B.狄仁杰崇孝重友。狄仁杰曾上报长史蔺仁基,请求代替同僚郑崇质出差。当时狄仁杰和州司马李孝廉关系不和睦,看到狄仁杰之举,他感到羞愧,于是和好如初。
        C.狄仁杰认为,大将军权善才只是砍伐了昭陵的一棵柏树就被皇帝下召诛杀,会让皇 帝背负无道昏君的千古骂名,力劝皇帝改变主意。
        D.狄仁杰与朝中许多官员一样,以匡复李唐社稷为己任。他从母子之间的情感出发,逐步打动了武则天,最终使武则天改变了主意,召回中宗,立为储君。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)且明主可以理夺,忠臣不可以威惧。(5分)
        (2)法既无常,则万姓何所措其手足?(5分)

         

        答案:

        10.(3 分)C
        11.(3分)C(龙是皇帝的象征,所以“逆龙鳞”一般是指反抗违背或者辩驳皇帝。)
        12.(3分)B(原文中说“时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:吾等岂独无愧耶?由是相待如初。”可见与司马李孝廉关系不和睦的是蔺仁基。此项张冠李戴。)
        13.(1)(5分)况且,贤明的君主能够用道理来使他改变,忠诚的大臣却不能被威权所恐吓。(评分标准:句意正确2分,且”“夺”“惧”解释各1分,共5分。)
        (2)(5分)法律既然没有准则,那老百姓该(怎么办呢?)把手脚安放到何处呢?(评分标准:句意正确2分,无常”何所”措”的解释各1分,共5分。)
        【参考译文】
        狄仁杰,字怀英,并州太原人。仁杰小时候,家中的一个仆役被人杀了,县衙里来人盘问调查,家里人都忙着接待,接受问询。只有仁杰一动不动的坐在那里读书。县衙里的人责怪他,仁杰说:这些书中,圣人贤良都在,我都接待应对不过来,哪有时间理你这样的庸俗小吏?”后来以明经科中举,他担任汴州判佐。狄仁杰崇孝重友,无人能比。在并州时,和他同为法曹的郑崇质,母亲老而多病,轮到他到万里之外的西域出差时,仁杰对他说:你母亲病重,而你却要出远门,怎么能让亲人对远在万里之外的你担心呢!”于是上报长史蔺仁基,请求代替郑崇质出差。当时蔺仁基和州司马李孝廉关系不和睦,经常闹矛盾,于是对李孝廉说:“(看看人家狄仁杰),我们不感到羞愧吗?”两人因此和好如初。狄仁杰在仪凤年间担任大理丞,一年之内审理判决了积压案件达17000件,没有一个认为冤屈再要求申诉的。当时武卫大将军权善才因不慎砍伐了太宗昭陵上的柏树而获罪,仁杰上奏,认为他的罪过应当免去其官职。高宗下诏命令立即处死他,狄仁杰又上奏说此人罪过不当处死。高宗气得变了脸色,说:“权善才砍了昭陵的柏树,是让我背上不孝的罪名,必须处死他。”左右群臣都示意仁杰退出宫廷,狄仁杰说:“我听说违背圣意,违抗君王,自古以来都认为是很难的事,我以为并非如此。如果处在桀纣时代,的确很难办;但如果处在尧舜时代,就容易做到了。我今天有幸遇到了尧舜一样的贤君,所以不怕像比干那样被杀掉。过去汉文帝时,有人盗窃了高祖庙里的玉环,张释之在朝廷上向汉文帝诤谏,定罪时并没有将盗贼砍头示众。况且,贤明的君主能够用道理来使他改变,忠诚的大臣却不能被威权所恐吓。如今陛下不采纳我的谏言,我死后,没脸面去见地下的张释之。陛下制定法律,悬挂在象魏之上,流放、处死等刑罚,都有其等级次序,哪有所犯并非死罪,就叫判处死刑的?法律既然没有准则,那老百姓该(怎么办呢?)把手脚安放到何处呢?陛下如果一定要改变法律,请从今天开始吧。古人说:如果盗取长陵一捧泥土,陛下如何治他的罪?,如今陛下为了昭陵的一株柏树杀死一位将军,那千年以后,人们会说陛下是什么样的君王?这就是我不敢奉命处死权善才,使陛下背上无道的恶名的原因啊!”高宗的怒气渐渐消解,权善才因之免于一死。当初,中宗在房陵,吉顼、李昭德都有匡复李氏天下正直慷慨之言,武则天却没有复辟的想法。只有狄仁杰每次私下上奏回应,没有不把母亲和儿子之亲情作为谈论之话题的,武则天也渐渐省悟,最终召回中宗,又立为储君。不久,狄仁杰上奏说:“太子回宫,没有知道的人,众人(对是否恢复李唐江山)议论纷纷哪能明白对错呢?”武则天认为狄仁杰说得有理,于是又在龙门安置中宗,准备好礼节迎接归来,大家都感到非常开心。






        相关文言文练习
        《旧唐书·杜甫传》阅读练习及答案《旧唐书·高适传》阅读练习及答案《李白传》阅读练习及答案《旧唐书·唐临传》阅读练习及答案
        《旧唐书·张延赏传》阅读练习及答案《旧唐书·范希朝传》阅读练习及答案《旧唐书·颜杲卿传》阅读练习及答案《旧唐书·任瑰传》阅读练习及答案
        《旧唐书·房玄龄传》阅读练习及答案《旧唐书·裴耀卿传》阅读练习及答案《旧唐书·薛仁贵传》阅读练习及答案《旧唐书·于休烈传》阅读练习及答案
        《旧唐书·程知节传》阅读练习及答案《旧唐书·褚亮传》阅读练习及答案《旧唐书·唐休璟传》阅读练习及答案《旧唐书·薛存诚传》阅读练习及答案
        《旧唐书·李敬玄传》阅读练习及答案《旧唐书·韦思谦传》阅读练习及答案《旧唐书·徐坚传》阅读练习及答案《旧唐书·李憕传》阅读练习及答案
        《旧唐书·苗晋卿传》阅读练习及答案《旧唐书·高士廉传》阅读练习及答案《旧唐书·殷峤传》阅读练习及答案《旧唐书·杜景俭传》阅读练习及答案
        欧阳修《伐树记》阅读练习及答案《史记·田敬仲完世家》阅读练习及答案《吴书·黄盖传》阅读练习及答案《蒲松龄之妻》阅读练习及答案
        《杭世俊喜博》阅读练习及答案《渤海鲍宣妻者》阅读练习及答案苏轼《后赤壁赋》阅读练习及答案《过秦论》阅读练习及答案
        《清史稿·郝浴传》阅读练习及答案《贤士隐居者》阅读练习及答案《明史·唐顺之传》阅读练习及答案《黄州快哉亭记》阅读练习及答案(二)
        《魏人范雎》阅读练习及答案《答李几仲书》阅读练习及答案《黄庭坚论书法》阅读练习及答案《梵天寺木塔》阅读练习及答案
        卢梅坡《雪梅》阅读练习及答案《浣花溪记》《小石潭记》阅读练习及答案《隆中对》阅读练习及答案《陈涉世家》《项羽本纪》阅读练习及答案
        孙樵《书何易于》阅读练习及答案《范雎说秦王》阅读练习及答案《大力将军》阅读练习及答案程启充《游千山记》阅读练习及答案



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号