文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《庾亮效仿孙叔敖》原文及翻译

        世说新语
        原文

        庾公乘马有的庐,或语令卖去。庾云:“卖之必有买者,即复害其主。宁可不安己而移于他人哉?昔孙叔敖杀两头蛇以为后人,古之美谈,效之,不亦达乎?”

        译文
        庾亮驾车的马中有一匹的卢马,有人叫他把马卖掉。庾亮说:“卖它,必定有买主,那就是害了那个买主,我宁肯让自己继续不安,也不可转嫁给别人呢!从前孙叔敖打死两头蛇,以保护后面来的人,这件事是古时候人们乐于称道的,我学习他,不也是很旷达的吗?”

        注释

        [1]庾公:庾亮,字符规,晋颍川鄢陵(今河南鄢陵西北)人,官历征西大将军、荆州刺史等职,死后追赠太尉,谥号文康。
        [2]孙叔敖:姓孙叔,名敖,春秋战国时楚国人,曾任楚国令尹,辅佐楚庄王称霸诸侯。



        相关文言文
        《荀巨伯与友重义》《陈谌设喻答客问》
        《范宣年八岁》《颍川太守髡陈仲弓》
        《顾荣施炙》《王我七岁尝与诸小儿游》
        《陈元方候袁公》《锅巴救命》
        《王右军年减十岁时》《陈仲举礼贤》
        《魏武将见匈奴使》《许允妇是阮卫尉女》
        《王蓝田性急》《黄宪器量难测》
        《周乘仰慕黄宪》《陈蕃尊重贤才》
        《顾和搏虱如故》《纯孝之报》
        《陈太丘与友期》《世说新语》之《咏雪》
        《陶侃留客》《许允之妻》
        世说新语之《华歆、王朗俱乘船避难》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号