文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《缹猪肉法》原文及翻译

        贾思勰
        原文
            净燖猪讫,更以热汤遍洗之,毛孔中即有垢出,以草痛揩,如此三遍。四破,於大釜煮之。
            以杓接取浮脂,令著瓮中;稍稍添水,数数接脂。脂尽,漉出,破为四方寸脔,易水更煮。下酒二升,以杀腥臊,青、白皆得。若无酒,以酢浆代之。添水接脂,一如上法。
            脂尽,无复腥气,漉出,板切于铜铛中缹之。一行肉,一行擘葱、浑豉、白盐、姜、椒。如是次第布讫下水缹之肉作琥珀色乃止。恣意饱食,亦不腻,乃胜燠肉。
        (选自贾思勰《齐民要术·蒸缹》,中华书局,2015年5月第1版,有删节)


        译文
            用开水烫去猪毛洗干净,重新用热水清洗猪肉,猪肉的毛孔中就会有污垢洗出,用草用力擦拭,像这样重复三次,把猪肉切成四块,放在大锅中煮。
            用勺子舀出漂浮的猪油,把它放在瓮中;渐渐地加水,多次地舀出猪油。猪油舀完了,把猪肉过滤出来,切割成一寸见方的肉块,换水重新煮。放入二升酒,来去除肉的腥臊味,青、白都得。如果没有酒,可以用酢浆代替。添加水,去除油脂,也按照上面的方法。
            油脂去尽了,没有了肉腥味,过滤出肉,在案板上切好放在铜锅中煮。放一行肉,放一行擘葱、浑豉、白盐、姜、椒。像这样一块块地摆放完成,放上水煮,直到猪肉变成琥珀色。任意饱食,也不会觉得油腻,竟然胜过温肉。



        相关文言文
        王安石《答司马谏议书》《乞猫》
        《孟子·离娄上》(11-20)老学庵笔记之《肃王与沈元用》
        《高祖本纪》《雪涛小说·蛛与蚕》
        《孟子·离娄上》(1-10)白居易《养竹记》
        世说新语之《汉武帝乳母尝于外犯事》《异宝》
        《盲子失坠》《明史·顾成传》
        柳宗元《宋清传》雪涛小说之《甘利》
        《赵威后问齐使》《王公神道碑铭》
        《千里之马》《孟子·离娄上》(21-30)
        《狐假虎威》刘基《使贪》
        《北人食菱》《唐才子传•贾岛传》
        老学庵笔记之《画家赵广不屈》《宋史·姜才传》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号 公安备案号 :33038102330518