文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《二人并走》原文及翻译
        晋书
        原文

        (前秦符融为冀州牧)有者姥逼劫于路,喝贼,路人为逐擒之。①贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入、融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。②盖以贼若善走,必不被捻,故知不善走者贼也。 (《晋书·符融传》)

        译文

        前秦符融做冀州牧的时候,有个老婆在路上被抢劫,她就拉长声高喊“捉强盗呀!”有个过路的人闻声追赶,替她把强盗捉住了。谁知强盗反咬一口,诬赖这个过路的人是强盗。当时天色已经合黑,谁也分不清他们之中哪个是强盗,于是便一起被捉送到言府那里去。符融看见他们就笑着说:“这事容易搞清楚嘛,可这两个人赛跑,先出风阳门的就不是强盗。”他们跑完又回到州衙门里来,符融就严肃地对那个后跑出风阳门的人说:“你才真正是强盗啊,为什么要诬赖别人呢?”强盗遂认罪。原来那个强盗假如跑得快的话,就决不会被过路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是强盗。




        相关文言文
        《晋书·陶潜传》原文及翻译《晋书·王济传》原文及翻译《陶侃惜谷》原文及翻译《晋书·吾彦传》原文及翻译
        《晋书·左思传》原文及翻译《晋书·何琦传》原文及翻译《晋书·刘殷传》原文及翻译《晋书·何攀传》原文及翻译
        《晋书·周访传》原文及翻译《晋书·张翰传》原文及翻译《晋书·郭舒传》原文及翻译《皇甫谧年二十始勤学》原文及翻译
        《晋书·郗鉴传》原文及翻译《晋书·袁宏传》原文及翻译《晋书·荀勖传》原文及翻译《晋书·王羲之传》原文及翻译
        《晋书·华恒传》原文及翻译《晋书·王衍传》原文及翻译《晋书·王浚传》原文及翻译《晋书·列女·羊耽妻辛氏传》原文及翻译
        《晋书·慕容垂妻段氏》原文及翻译《晋书·贺循传》原文及翻译《晋书·李密传》原文及翻译《晋书·刘伶传》原文及翻译
        白居易《钱塘湖春行》原文和翻译岳飞《满江红》原文和翻译杜甫《咏怀古迹》(其三)原文和翻译杜甫《客至》原文和翻译
        《临江仙》原文和翻译《齐桓公求管仲》原文和翻译《沁园春·雪》原文和翻译《世说新语》二则(期行,乘船)原文和翻译
        杜甫《登岳阳楼》原文和翻译《杨烈妇传》原文及翻译秦观《踏莎行》原文和翻译张先《天仙子》原文和翻译
        《道旁李树》原文和翻译《小石城山记》原文和翻译《登池上楼》原文和翻译《晚登三山还望京邑》原文和翻译
        《清平乐·别来春半》原文和翻译《阁夜》原文和翻译陆游《过小孤山大孤山》原文和翻译《项羽之死》参考翻译
        王维《汉江临眺》原文和翻译《文与可画筼筜谷偃竹记》原文和翻译《山市》原文和翻译柳永《望海潮》原文和翻译



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语大全 绕口令大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号