文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        陆游《跋傅给事帖》原文及翻译

        陆游
        原文
            绍兴初,某甫成童。亲见当时士大夫相与言及国事,或裂眦爵齿,或流涕痛哭,人人自期以杀身翊戴②王室,虽丑裔③方张,视之蔑如④也,卒能使虏消沮⑤退缩,自遣行人请盟。会秦丞相桧用事,掠以为功,变恢复为和戎⑥,非复诸公初意矣。志士仁人抱愤入地者可胜数哉!今观傅给事与吕尚书遗帖,死者可作,吾谁与归?嘉定二年七月癸丑陆某谨识。 
        (选自《古文鉴赏辞典》作者 南宋 陆游) 



        译文
            绍兴初年,我刚刚长成儿童。亲眼看见当时士大夫们一起谈论国事,有人愤怒到了极点,有人痛哭流涕。人人都期许能为了辅佐拥护王室而杀身成仁。即使金人气焰嚣张,也把他们看作是浅薄不足道,最终一定能让他们失败退缩,自己派遣使者来请求和好。正赶上丞相秦桧当权,掠夺他人的功劳作为自己的功劳,改变恢复中原的策略为对敌屈服,不再是诸位士大夫当初的意愿了。志士仁人怀抱怨愤而死的可以计数吗!现在看傅给事写给吕尚书的遗书,如果死者可以复活,我和谁一道呢?嘉定二年七月癸丑日陆某恭谨的记下来(这份心情)。 

        相关练习:陆游《跋傅给事帖》阅读练习及答案    

        相关文言文
        老学庵笔记之《画家赵广不屈》老学庵笔记之《肃王与沈元用》
        《南唐书·常梦锡传》《放翁家训》
        陆游《家世旧闻》陆游《入蜀记·过巫山凝真观》
        陆游《姚平仲小传》陆游《放翁家训》(二)
        陆游《东坡食汤饼》老学庵笔记之《秦桧专横跋扈》
        《放翁家训·序》《三国志·许褚传》
        苏轼《诸葛亮论》《明史·费宏传》
        《宋史·薛居正传》《周节妇传》
        《明史·郑赐传》《唐雎不辱使命》
        《晏殊初仕》《宋史·吕端传》
        《明史·熊廷弼传》《太平崔默庵医多神验》
        《丞相牛公应举》《司马穰苴列传》
        张岱《西湖七月半》《后汉书·樊英传》
        《湖南文征》序《梁书·范云传》
        《诸葛亮传略》沈括《千轴不如一书》
        《宋史·王鼎传》孙樵《书褒城驿壁》
        《伯牙与钟子期》曾敏行《独醒杂志》
        《纯孝之报》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号