文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《旧唐书·张允济传》原文及翻译
        旧唐书
        原文:
        张允济,青州北海人也。隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之。元武县与邻接,有人以牸牛注依其妻家者八九年,牛孶产至十余头,及将异居,妻家不与,县司累政不能决。其人诣武阳质于允济,允济曰:“尔自有令,何至此也?”其人垂泣不止,具言所以。允济遂令左右缚牛主,以衫蒙其头,将之诣妻家村中,云捕盗牛贼,召村中牛悉集,各问所从来处。妻家不知其故,恐被连及,指其所诉牛曰:“此时女婿家牛也,非我所知。”允济遂发蒙,谓妻家人曰:“此即女婿,可以牛归之。”妻家叩头服罪。元武县司闻之,皆大惭。又尝道逢一老母种葱者,结庵守之,允济谓母曰:“但归,不烦守之。若遇盗,当来告令。”老母如其言,居一宿而葱大失。母以告允济。悉召葱地十里中男女毕集,允济呼前验问,果得盗葱者。曾有行人候晓先发,遗衫于路,行十数里方觉。或谓曰:“我武阳境内,路不拾遗,但能回取,物必当在。”如言果得。远近称之,政绩尤异。迁高阳郡丞,时无郡将,允济独统大郡,吏人畏悦。及贼帅王须拔攻围,时城中粮尽,吏人取槐叶藁节食之,竟无叛者。贞观初,累迁刑部侍郎,封武城县男。出为幽州刺史。寻卒。
        (《旧唐书•张允济传》)
        译文
        张允济,青州北海县人。隋大业年间为武阳县县令,致力于以德行教育训导民众,百姓怀念他。元武县与武阳县接壤,县里有个人带了头母牛随他妻子的娘家一起生活了八九年,母牛生下了十多头小牛。到了要分居时,妻子娘家人不肯还给那头牛,元武县衙门几任县令都不能解决这问题,那人就到武阳县请求允济评判,允济说:“你自有元武县令,怎么到这里来告状?”那人泪流不止,把事情的始末都讲了出来。允济于是命令手下人绑了那人,用衣衫蒙住他的头,将他带到他妻子娘家所在的村子去,说是抓住了盗牛贼。张允济召集村人,将村里的牛全部集中在一起,一头一头询问牛是从哪里来的,妻子娘家人不知道其中的缘故,又担心受连累,就指着那头强占来的母牛说:“这是我女婿家的牛,从哪里来的我就不知道了。”允济便揭开牛主人蒙头的衣衫,对他妻子娘家人说:“这就是你女婿,你可以把牛还给他。”妻子娘家人叩头服罪。元武县主管官听说后,都十分惭愧。张允济还曾在路途中遇到一个种葱的老妇人,搭了一座圆形草房在那里守葱,允济对老妇人说:“你只管回去,不要不厌其烦地守着,如果遇到盗贼,应当来报告县令。”老妇人听从了他的劝告。回家住了一夜,那葱就丢失了很多。老妇人把情况告诉了他,他便把总地十里之内的全部男女都集中起来,一个个到跟前来检验查问,果然找到了盗葱的人。曾有个赶路的行人,天亮前就出发,把衣衫掉到了路上,走了十几里才发觉,有人对他说:“我们这武阳县境内,路不拾遗,只要能返回去取,东西一定在。”正如这人所说,果然找到了衣衫。远近之人都称赞允济,他的政绩尤其卓异。升任高阳郡郡丞,当时高阳没有郡将(即郡守),张允济独自统领这么一个大郡,官员百姓对他又畏惧又爱戴。到贼寇首领王须拔进攻围困高阳郡,当时城中的粮食都吃光了,官员百姓纷纷采集槐树叶蒿子杆来吃,最终没有一个人叛变投敌。唐朝贞观初年,张允济多次升迁担任刑部侍郎,被封为武城县男。后出任幽州刺史,不久就去世了。




        相关文言文
        《李白传》原文及翻译《旧唐书·列传·杜暹传》原文及翻译《旧唐书·李揆传》原文及翻译《旧唐书·刘德威传》原文及翻译
        《旧唐书·僧一行》原文及翻译《旧唐书·杜伏威》原文及翻译《旧唐书·元载传》原文及翻译《旧唐书·太宗本纪》原文及翻译
        《旧唐书·杜甫传》原文及翻译《旧唐书·高适传》原文及翻译《旧唐书·唐临传》原文及翻译《旧唐书·张延赏传》原文及翻译
        《旧唐书·颜杲卿传》原文及翻译《旧唐书·任瑰传》原文及翻译《旧唐书·房玄龄传》原文及翻译《旧唐书·裴耀卿传》原文及翻译
        《旧唐书·薛仁贵传》原文及翻译《旧唐书·于休烈传》原文及翻译《旧唐书·程知节传》原文及翻译《旧唐书·褚亮传》原文及翻译
        《旧唐书·唐休璟传》原文及翻译《旧唐书·薛存诚传》原文及翻译《旧唐书·李敬玄传》原文及翻译《旧唐书·李光弼传》原文及翻译
        《天下有道,丘不与易也》原文和翻译《旅夜书怀》原文和翻译《婴宁》原文和翻译李白《与韩荆州书》原文和翻译
        《晓出净慈寺送林子方》原文和翻译范仲淹《苏幕遮》原文和翻译《甘罗传》原文和翻译《淳于髡》原文和翻译
        《孙膑》原文和翻译《枭将东徙》原文和翻译《黠鼠赋》原文和翻译《强项令》原文和翻译
        《孔雀东南飞》原文及翻译《刘安世》原文和翻译《于园》原文和翻译阎伯理《黄鹤楼》原文和翻译
        《橘逾淮为枳》原文和翻译《春夜洛城闻笛》原文和翻译《江南逢李龟年》原文和翻译《送元二使安西》原文和翻译
        《过秦论》原文和翻译《晏子治东阿》原文和翻译《郑人逃暑》原文和翻译《李贺小传》原文及翻译



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语大全 绕口令大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号