文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        王绩《五斗先生传》原文及翻译

        王绩
        原文
            有五斗先生者,以酒德游于人间。有以酒请者,无贵贱皆往,往必醉,醉则不择地斯寝矣,醒则复起饮也。常一饮五斗,因以为号焉。先生绝思虑,寡言语,不知天下之有仁义厚薄也。忽焉而去,倏然而来,其动也天,其静也地,故万物不能萦心焉。尝言曰:“天下大抵可见矣。生何足养,而嵇康著论;途何为穷,而阮籍恸哭。故昏昏默默,圣人之所居也。”遂行其志,不知所如。


        译文
            有位叫五斗先生的人,因为喜欢喝酒而游历于人世间,有用酒来请他的人,不论身份高低贵贱他都前往,而且必定喝醉,喝醉了,就不挑选地方倒地便睡,酒醒后又起来继续喝酒。他经常一喝就是五斗,于是就用“五斗”作为自己的别号。五斗先生没有忧愁,很少说话,不知道人世间有仁义冷暖。他忽而离开,忽而回来,行为动静自然,符合天地法则,所以万事万物都不能缠绕住他的心。他曾经说:“天下事物大概能够看得清楚。人生如何能够保养,嵇康便撰写了《养生论》;道路为什么会穷尽,阮籍于是悲恸哭泣。所以,故作糊涂,是圣人的行事态度。”于是,他一直实践自己的心意,最后不知去向。



        注释
        1. 五斗先生:作者自嘲而取的绰号,指自己一饮五斗。
        2. 酒德:能剧饮的美名。
        3. 有以酒请者:有请他去饮酒的人。
        4. 无贵贱:不论是官吏还是平民。
        5. 不择地斯寝:不管什么地方,倒头便睡。
        6. 绝思虑:不思世事。
        7. 厚薄:指世风的淳厚和浇薄。
        8. “忽焉而去”二句:谓来去倏忽,飘忽无定。
        9. 萦心:纠缠他的内心。
        10. 天下大抵可见:天下万事大都可以看破。
        11. 生何足养:生命有什么值得保养。
        12. 嵇康著论:嵇康,晋初人。曾写《养生论》。
        13. 途何为穷:道路哪里有穷尽。
        14. 阮籍恸哭:阮籍,晋初人。据《世说新语》载,阮籍深感世风浑浊,常乘牛车,任其行走,至途穷,则痛哭而返。
        15. 圣人之所居:圣人所处的境界。
        16. 如:去,到。

        相关练习:《五斗先生传》《书东皋子传后》阅读练习及答案    

        相关文言文
        顾彦夫《村落嫁娶图记》宋濂《看松庵记》原文和译文
        沈括《宋代藏书》原文和译文沈括《学士院轶事》原文和译文
        沈括《胡服》原文和译文沈括《槐厅之争》原文和译文
        沈括《雌黄改字》原文和译文沈括《王安石破常规》原文和译文
        沈括《皇族子弟授官》原文和译文沈括《古今衡制》原文和译文
        沈括《阳燧照物》原文和译文沈括《解州盐池》原文和译文
        沈括《虎豹为程》原文和译文沈括《芸香辟蠧》原文和译文
        沈括《炼钢》原文和译文沈括《汉人酿酒》原文和译文
        沈括《阿胶》原文和译文沈括《度量衡考》原文和译文
        沈括《桂屑除草》原文和译文沈括《除拜官职》原文和译文
        沈括《韩文公》原文和译文王恽《平湖乐》
        宋史《苏轼列传》(一)宋史《苏轼列传》(二)

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号