文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        林景熙《春声君传风筝》原文及翻译

        林景熙
        原文
            春声君,风姓等名,字子耀。其先孤竹君之裔,后家于渭川,复徙居扶风。世掌丝纶①,声名赫奕。每岁至春和,举族必盛,翔翔飘舞,望之若空中人。筝父竹,母堵氏②,梦青帝赐以瑶琴,觉而生等。
            君锐首阔面,尖头长股。少时有相者曰:“是儿风骨超然,经纶满腹。若际风云之会,必能声振寰字。”及长,思祖伯夷以清节死,对人言辄鸣鸣焉,自鸣聒耳不厌也。或谓之曰:“大凡物不得其平则鸣。草木无声,风挠之鸣;水之无声,风荡之鸣。子其有不平耶?抑亦自鸣其不幸耶?”曰:“大丈夫当昂首青霄,和其声以鸣国家之盛耳,安能钳口缩舌,类抱叶之寒蝉乎?且吾闻之:用舍,遇也;语默,道也。吾用则声闻于天,不用则卷而怀之。上不怨天,下不尤人,焉至负不平之情遂自鸣其不幸耶!
            尝自负以经济天下为己任,时闻风飙起,慨然有凌霄之志。时群盗蜂起,上问治之之术。对曰:“治乱民如治乱绳不可急也急之则益乱当顺其风俗被以声教使之得见天且然后上下相安。操纵自我,民自不为盗。”上深然之。上尝自臂佳鹞,见筝来,戏曰:“卿与若靴优?”对曰:“臣荷陛下厚思,策名天府,思励清声,以神风化,陛下焉得同臣于物乎!且臣所谓招之不来,麾之不去者也。非如此鹞,饥则依人,饱则扬去而已。
            君少时喜微行,一日清明出游,见士民争持牲酒于墓侧,乃叹曰:“树欲定而风不止,子欲养而亲不在,此皋鱼所以有风木之恨也。”即日解组缓归。风氏本旧族,至君辅相两朝,口代天言,身代天工,以身系四海之仰望者数十年,人谓能不坠其家声云。然赋质太薄,骨太轻,虽束带垂绅,而顺风盘旋,毫无所立。又性喜躁进,略不顾忌,人威服其有钻天之能,实讥之也。
            太史公曰:士君子之处世,其穷也以道德鸣;其达也以功名鸣。彼依阿澳,与世浮沉,而曾无所建明者,视君盖不啻在下风耳!世称君克绩先业,聿骏有声,是未测其本也。夫忠孝,人之大伦,君欲励清声神风化,则忠;业相位养亲,则孝。忠孝两全,君之功业鸣世不无自矣。郑其仕止语默,又得孔子用行舍藏之道,谓之有道之士非欤?此所以能不坠其家声也。噫!君岂亦郭汾阳之流也耶?
        (选自《林景熙集补注》有删节)
        【注】①丝纶:皇帝诏书。②猪氏:纸的戏称。③风木之恨:子女来不及归养父母的遗憾。④依阿:曲意附从。淟涊:懦怯。回郭汾阳:唐代名将郭子仪,以功封汾阳郡王。


        译文
            春声君,姓风名筝,字子耀。他的祖先是商代孤竹国国君的后裔,后来居住在渭川,又移居扶风。世代掌管皇帝的诏书,声名显赫。每年到了春日和暖的时候,整个家族必定会兴盛起来,回旋飞翔,随风舞动,远远望他,好像空中飞人。风筝的父亲是竹,母亲是纸,(母亲)梦到青帝赐给瑶琴,醒来就生下风筝。
            春声君尖首阔脸,尖头长腿。年少时,有看相的人说:“这小儿风度、气质超脱尘俗,才学、本领出众。如果能适逢良机贤主,一定能声威振动天下。”等到长大之后,(春声君)想到先祖伯夷为保持高洁的情操而死,对人说话时就发出鸣鸣然的声音,自我表白(即使)声音刺耳也不厌烦。有人对他说:“大凡各种事物在无法平静时就会发出声音。草木本来没有声音,风摇动它就发出声响;水本来没有声音,风震荡它就发出声响。你大概是有不平之事呢?还是用声音表达自己的不幸遭遇呢?回答说:“大丈夫应当昂首立于朝廷,附和朝廷之声来赞美国家的兴盛,怎么能紧闭嘴巴不敢说话,好像抱着树叶的寒蝉呢?”而且我听说:任用或者不被任用,在于机遇;说或者不说(出仕或者隐居),是君子处世之道。我被任用就要使名声传遍天下,不被任用就收敛自己藏身隐退。对上不埋怨天命,对下不把过错推给别人,怎么会到了怀有不平之情就自我表白不幸遭遇呢!“
            春声君曾自许以经世济民作为自己的大任,时常一听到风声,就迅速升起,慷慨有高入云雷的志气。当时盗贼像群蜂一样纷纷而起,皇上询问他治理盗贼的方法。(春声君)回答说:“治理乱民就如同处理乱绳,不可心急。心里着急,就会更乱。应当顺应他们的习俗,施加声威教化使他们能够见到光明,这样才能上下相安无事。能够自我控制,百姓自然不会去做盗贼。”皇上限认同他的观点。皇上曾在手臂上架着一只极好的鹞鹰,看到风筝过来,戏言道:“鹞鹰和你相比,哪一个更优秀?“(春声君)回答说:“我承蒙陛下的厚恩,在朝廷科举及第,想用清美的声誉激励自己,来辅助风尚教化,陛下怎么能把我与这鹅鹰等同呢!况且,我就是那所说的听到招呼也不过来,让我走也不走的人。并不像这鹞鹰,肚子饿了就与人亲近,吃饱了就扬长而去罢了。”
            春声君年轻时喜欢微服出行,有一天清明节出去郊游,看到百姓争相拿着祭祀的牲醴站在墓旁,于是感叹道:“树想静下来可风却不停地刮着,子女想好好赡养父母可父母却不在了。这就是皋鱼所以有父母亡故而来不及归养的遗憾啊。”当天就解下印绶,辞官回家。风氏本是世家大族,到春声君已经辅佐两朝皇帝,口代皇帝说话,身代皇帝做事,亲自担负朝廷重任几十年了,人们说他能保持家族世传的声名美誉。然而他天赋质地太单薄,骨架太轻,虽然系上腰带,大带下垂,而只能顺风在空中盘旋,无法直立。又性格冒进,丝毫没有顾虑、畏忌,人们都叹服他有钻天的本领,实际是在讥讽他啊。
            太史公说:有学问且品德高尚的人生活在世间,当他不得志的时候凭高尚的道德而闻名,当他显达的时候凭功业和名声而闻名。那些曲从附顺、软弱懦怯的人,附和世俗,随波逐流,竟也没有对国事有所建议,与春声君相比大概不止是处于下位了吧!世人称赞春声君能继承先人的基业,有很好的声望,这还没有真正了解他的根本啊。忠孝,是人基本的伦理道德,春声君想用清美的声誉勉励自己,而有助于风尚教化,是忠;担任宰相的职位而不忘奉养父母,是孝。忠孝两全,春声君的功业闻名于世不正是由于他自己。况且他结束仕途,保持沉默,又懂得孔子用行舍藏的道理,称他为明白事理的人有错吗?这就是他能保持家族世传的声名美誉的原因。唉!春声君难道也是像郭子仪之类的人吗?

        相关练习:林景熙《春声君传风筝》阅读练习及答案    

        相关文言文
        对话古典:说“孝”《为政以德》
        《待贾而沽》古文《德者三则》
        无名氏《醉太平》《过故人庄》
        《题破山寺后禅院》原文翻译及注释《念奴娇·赤壁怀古》
        《贺进士王参元失火书》《题破山寺后禅院》
        杜甫《登高》人教版九年级(上)课外古诗词背诵原文
        《逍遥游》(1)《逍遥游》(2)
        《逍遥游》(3)《诸子喻山水》
        《论语十则》《空城计》
        《桃花源诗》《以虫治虫》
        《梵天寺木塔》《张中丞传后叙》
        《卫风·氓》原文有翻译《聪明人和傻子和奴才》之奴才形象浅析

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号