文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《许允之妻》原文及翻译
        世说新语
        原文

        许允为吏部郎①,多用其乡里,魏明帝遣虎贲②收③之。其妇出诫允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝问之,允对曰:“‘举尔所知’④,臣之乡人,臣所知也’陛下检校,为称职与不?若不称职,臣受其罪。”既检校,皆官得其人,于是乃释。
        (选 自《世说新语•贤媛》,有删节)

        注释】②郎:织官名称,吏部的下属官员。②虎贲(bēn):武士上。③收:拘押。④语出

        译文

        东晋的许允娶了阮德慰的女儿为妻,花烛之夜,发现阮家女貌丑容陋,匆忙跑出新房,从此不肯再进。后来,许允的朋友桓范来看他,对许允说:“阮家既然嫁丑女于你,必有原因,你得考察考察她。”许允听了桓范的话,果真跨进了新房。但他一见妻子的容貌拔腿又要往外溜,新妇一把拽住他。许允边挣扎边同新妇说:“妇有‘四德’(封建礼教要求妇女具备的妇德、妇言、妇容、妇功四种德行),你符合几条?”新妇说:“我所缺的,仅仅是美容。而读书人有‘百行’,您又符合几条呢?”许允说:“我百行俱备。”新妇说:“百行德为首,您好色不好德,怎能说俱备呢?”许允哑口无言。从此夫妻相敬相爱,感情和谐。



        相关文言文
        世说新语之《华歆、王朗俱乘船避难》原文及翻译《陶侃留客》原文及翻译《世说新语》之《咏雪》原文及翻译《陈太丘与友期》原文及翻译
        《纯孝之报》原文及翻译《强项令》原文和翻译《孔雀东南飞》原文及翻译《刘安世》原文和翻译
        《于园》原文和翻译阎伯理《黄鹤楼》原文和翻译《橘逾淮为枳》原文和翻译《春夜洛城闻笛》原文和翻译
        《江南逢李龟年》原文和翻译《送元二使安西》原文和翻译《过秦论》原文和翻译《晏子治东阿》原文和翻译
        《郑人逃暑》原文和翻译《李贺小传》原文及翻译《活水源记》原文和翻译袁宏道《极乐寺纪游》原文和翻译
        《子罕弗受玉》原文和翻译《孔子世家》原文和翻译《方山子传》原文和翻译《指喻》原文及翻译
        《病入膏肓》的原文及翻译《阳子之宋》原文及翻译《乌江自刎》原文及翻译《大铁椎传》原文和翻译
        《天时不如地利》原文和翻译



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语大全 绕口令大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号