文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《南齐书·陆澄渊博》原文及翻译

        南齐书
        原文
            王俭自以博闻多识,读书过澄。俭集学士何宪等盛自商略,澄待俭语毕,然后谈所遗漏数百十条,皆俭所未睹。俭乃叹服。俭在尚书省,出巾箱几案杂服饰令学士隶事①事多者与之人人各得一两物。澄后来,更出诸人所不知事,复各数条,并旧物夺将去。竟陵王子良得古器,小口方腹而底平,可容七八升,以问澄。澄曰:“此名服匿②,单于以与苏武。”子良详视器底有字,仿佛可识,如澄所言。 
        (节选自《南齐书·卷三十九》》 
        注释】①隶事:引用典故。②服匿:盛酒器。 



        译文
            王俭自认为博闻多识,读书超过陆澄。王俭召集学士何宪等人盛大热烈地研讨问题,陆澄等王俭说完,然后谈到王俭所遗漏的材料百十条,都是王俭没有看过的。王俭于是叹服了。王俭在尚书省拿出巾箱、几案以及各色衣服饰物,让学士引用典故,引用的多的就奉送物品,人人都得到一两件。陆澄后来,又举出了诸人所不知道的典故,而且又多出几条,把原来所有的物品都拿了去。竟陵王萧子良获得一个古器,小口方腹平底,容量有七八升,来问陆澄。陆澄说:“这个名叫服匿,单于把他送给苏武。”萧子良仔细看器物底部有字,大略可以认出来,正如陆澄所说。 

        相关练习:《南齐书·陆澄渊博》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《南齐书·王广之传》《豫章文献王嶷》
        《南齐书·刘悛传》《南齐书·虞悰传》
        《皇考讳承之,字嗣伯》《南齐书·张绪传》
        《南齐书·周山图传》《南齐书·江敩传》
        《南齐书·顾欢传》《南齐书·孔稚珪传》
        《南齐书·禇炫传》《南齐书·垣崇祖传》
        《南齐书·张融传》《南齐书·江谧传》
        《南齐书·王琨传》《南齐书·崔慰祖传》
        《南齐书·裴昭明传》《南齐书·张欣泰传》
        《南齐书·明僧绍传》《南齐书·王思远传》
        《南齐书·荀伯玉传》《南齐书·虞愿传》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号