文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        朱熹《与长子受之》原文及翻译
        朱熹
        原文

            盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐汝在家汩于俗务,不得专意。又父子之间,不欲昼夜督责。及无朋友闻见,故令汝一行。汝若到彼,能奋然勇为,力改故习,一味勤谨,则吾犹可望。不然,则徒劳费。只与在家一般,他日归来,又只是伎俩人物,不知汝将何面目。归见父母亲戚乡党故旧耶?
            念之!念之!“夙兴夜寐,无忝尔所生!”在此一行,千万努力。


        注释

        1. 盖:如果。
        2. 足:足够。
        3. 汩:搅乱,扰乱他,沉没。
        4. 故:因此。
        5. 义理:指讲求经义、探究名理的学问。
        6. 膝下:借指父母。
        7. 伎俩:原指不正当的手段,这里是不务正业的意思。
        8. 乡党:乡里、家乡的人。
        9. 无忝:不要辱没。 忝,辱。
        10. 作文:写文章
        11. 好:喜好
        12. 遣:打发,让······走
        13. 及:趁着。
        14. 夙:早晨。
        15. 徒:白白地。

        译文

            如果你努力学习,在家里也可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。
            你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理。但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也不希望日夜督促责备你。在家里也没有朋友和你一起探讨,增长见识,所以要让你出去走一走。你要到了那里,能奋发努力有所作为,用心改去以前的不好的习惯,一心勤奋谨慎,那么我对你还有希望。若不是这样,则是徒劳费力,和在家里没有两样,以后回来,又仅仅是以前那样的小人物,不知道你准备用什么样的面目来见你的父母亲戚同乡和老朋友呢?
            记住!记住!“勤奋学习,不要愧对了父母”这一次行程,要千万努力呀!



        相关文言文
        《观书有感》朱熹《黄子厚诗序》朱熹《敬恕斋铭》朱熹《江陵府曲江楼记》
        《荷蓧丈人》《望岳》杜牧《江南春》黄庭坚《诉衷情》
        《上邪》《饮马长城窟行》白居易《长恨歌》温庭筠《商山早行》
        《游山西村》袁中道《游岳阳楼记》《前赤壁赋》王维《汉江临泛》
        白居易《钱塘湖春行》岳飞《满江红》杜甫《咏怀古迹》(其三)杜甫《客至》
        《临江仙》《齐桓公求管仲》《沁园春·雪》《世说新语》二则(期行,乘船)
        杜甫《登岳阳楼》《杨烈妇传》秦观《踏莎行》张先《天仙子》



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号