文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文和翻译

          酬乐天扬州初逢席上见赠①

        原文

            巴山楚水凄凉地,②二十三年弃置身。③ 
          怀旧空吟闻笛赋,④到乡翻似烂柯人。⑤ 
          沉舟侧畔千帆过,⑥病树前头万木春。⑦
            今日听君歌一曲,⑧暂凭杯酒长精神。⑨


        作品注释
          (1)酬:这里是以诗相答的意思。 
          乐天:指白居易,字乐天。 
          (2)巴山楚水:泛指今重庆和两湖一带,是作者当年接连被贬之地。 
          (3)二十三年:作者被贬外地到回归京城长安的时间约为二十三年。 
          (4)弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。 
          (5)闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。 
          (6)翻似:反而像。 
          (7)烂柯人:传说晋人王质进山砍柴,看见两个童子下棋。看到局终,童子问王质为何不去,王质才惊悟过来,见斧柄已经腐烂。回到家乡,已历百年,无人相识(见《述异记》)。刘禹锡借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。 
          (8)歌一曲:指白居易作的《醉赠刘二十八使君》一诗。 
          (9)长(zhǎng):增长,振作。[1] 

        译文

          在巴山楚水这些凄凉的地方,我度过了二十三年沦落的光阴。 
          怀念故友突然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。 
          沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。 
          今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。



        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《郑板桥开仓济民》《谨饬》
        《邹孟轲之母也》《卧薪尝胆》
        《小时了了》《袁虎少贫》
        《魏文侯问李克》《枯梧树》
        《三藏法师传》《二翁登泰山》
        《宋史·吴中复传》《欧阳晔传》
        《九疑山图记》《彭渊材初见范文正画像》
        《顾亭林居家恒服布衣》《英烈夫人祠记》
        《孔子见罗雀者》《苏洵二十七始发愤》
        《隋文帝不赦子》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        《山中与裴秀才迪书》《游褒禅山记》
        《陈涉世家》《后出师表》
        《前出师表》辛弃疾《破阵子》
        《渔家傲》简析范仲淹《渔家傲》
        《江城子·密州出猎》温庭筠《望江南》
        《桃花源记》《捕蛇者说》
        《弈秋》李白《将进酒》
        《孟子见梁襄王》《扬州慢》
        苏教版七年级下学期文言文翻译(所有课文)《项脊轩志》
        《唐睢为安陵君劫秦王》沈复《童趣》
        《滕王阁序》陶渊明《归去来兮辞》
        《逍遥游》辛弃疾《西江月》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号