文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《南史·阮孝绪传》原文及翻译
        南史
        原文

        孝绪七岁出继从伯胤之。胤之母周氏卒,有遗财百余万应归孝绪,孝绪一无所纳,尽以归胤之姊琅邪王晏之母,闻者咸叹异之。

        年十六,父丧,不服绵纩,虽蔬菜有味亦吐之。外兄王晏贵显,屡至其门,孝绪度之必至颠覆,闻其笳管,穿篱逃匿,不与相见。曾食酱美,问之,云是王家所得,便吐餐覆酱。及晏诛,亲戚咸为之惧。孝绪曰:“亲而不dǎng,何坐之及?”竟获免。


        译文

        孝绪七岁时,过继给堂伯阮胤之。胤之的的母亲周氏死后,有遗产一百多万应该属于孝绪,孝绪一点也没要,全部给了胤之的姐姐琅邪王晏的母亲。听说此事的人,都对孝绪既叹服又惊异。

        十六岁时,父亲去世,服丧期间不穿丝絮之衣,即使尝到味美的蔬菜也要吐掉。表兄王晏地位显贵,多次到孝绪家,孝绪估计他必遭大祸,一听到王晏带来的仪仗队的奏乐声,就钻过屋后的篱笆逃避躲藏起来,不愿和他相见。有一次吃酱觉得味道很美,问酱从何而来,听说是来自王家,马上吐出所吃的东西并将酱倒掉。等到王晏被诛,亲戚们都怕他受牵连,为他担心。孝绪说:“虽是亲戚,但不是同dǎng,怎么会被连坐?”最终免罪。

        (此翻译据《二十四史全译》之《南史》一书 汉语大词典出版社)


        相关练习:《南史·阮孝绪传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《南史·吕僧珍传》《南史·蔡景历传》
        《南史·范云传》《南史·张稷传》
        《南史·周颙传》《南史·何远传》
        《南史·裴邃传》《南史·柳元景传》
        《南史·刘瓛传》《南史·褚彦传》
        《南史·郑鲜之传》《南史·王猛传》
        《南史·陈庆之传》《南史·萧劢传》
        《南史·沈庆之传》《南史·张行信传》
        《南史·王规传》《南史·张兴世传》
        《南史·沈炯传》《南史·萧子良传》
        《南史·王僧虔传》《南史·虞玩之传》
        《南史·宗测传》《南史·徐孝嗣传》
        秦观《踏莎行》张先《天仙子》
        《道旁李树》《小石城山记》
        《登池上楼》《晚登三山还望京邑》
        《清平乐·别来春半》《阁夜》
        陆游《过小孤山大孤山》《项羽之死》参考翻译
        王维《汉江临眺》《文与可画筼筜谷偃竹记》
        《山市》柳永《望海潮》
        王翰《凉州词》语文版八年级下第七单元文言文翻译
        王湾《次北固山下》李白《渡荆门送别》
        屈原《湘夫人》《桂枝香·金陵怀古》
        孟子《民为贵》龚自珍《病梅馆记》
        苏轼《石钟山记》欧阳修《伶官传序》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号