文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《老子·小国寡民》原文及翻译

        老子
        原文
            小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之。虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。《老子·第八十章》



        译文
            要使国家小而且人民少。使百姓有效率十倍百倍的器械都不使用,使老百姓爱惜生命而不远离家乡。即使有船和车子,也没有地方要乘坐它,即使有铠甲和兵器,也没有什么地方要陈放它。让人们再用结绳记事的方法。人们以他们所吃的食物为甘美,以他们所穿的衣服为美好,以他们所住的房子为安适,以他们的风俗为快乐。邻国之间相互可以望见,鸡犬之声相互可以听见,而邻国之间的老百姓到老到死也不相互来往。

        相关练习:《老子·小国寡民》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《蔺相如完璧归赵论》魏书十八之《阎温传》
        《竹溪记》欧阳修《小人无朋》
        《聊斋志异·义犬》寤崖子之《海鸥与巷燕》
        《白侯之贤》《兽纪》
        《与诸弟书》《后汉书·张堪》
        《李姬传》《于江》
        《观巴黎油画记》郁离子之《泗滨美石》
        《上谷郡君家传》白鹤堂集之《为学》
        《鲁人曹沫》《钱缪》
        《隆中对》《何陋轩记》
        世说新语之《陶公性检厉》洛阳伽蓝记之《崔光》
        《河间游僧》《梁王嗜果》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号