文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《郑人逃暑》原文和翻译

        原文


        郑人有逃暑①于孤林之下者②,日流影移,而徙衽③以从阴。及至暮反④席

        于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身⑤。其阴逾⑥去,而

        其身愈湿。是巧于用昼而拙于用夕矣。——《苻子》



        注释

        ①逃暑:避暑,乘凉。

        ②孤林——孤树。独立的一棵树。

        ③徙衽(xǐrén)——移动席子。徙,迁移。衽,席子。

        ④反——同“返”。

        ⑤濡(rú)——沾湿。

        ⑥逾——同“愈”,更加。


        翻译

        有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了……



        【道理】
                      1这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾。
                      2客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规。
                      3郑人用避暑的办去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的。用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚。




        【相关连接】

        苻子:
        谨案:道家祖黄老,盖三皇五帝之道也,变而为列御寇庄周,则杨朱之为我也,又变而房中术,而金丹,而符录,而斋醮,每降益下,而道家几乎熄矣。于是乎秦汉以来,未有著书象《道德经》者,其象《列子》《庄子》,仅有苻朗,苻朗者,秦苻坚之从兄子也,《隋唐志》《苻子》三十卷,宋不著录,《路史》征引,皆取诸类书,非有旧本流传。盖亡于唐末。余从类书写出八十一事,省并复重,得五十事,定著一卷,备道家之一种。就中有云:至人之道也如镜,有明有照,有引有致。又云:为道者日损而月章,为名者日章而月损。又云:荆山不贵玉,鲛人不贵珠,又云:木生烛,烛盛而木枯,石生金,金曜而石流,三复其言,具有名理,本传称老庄之流,非过许也。嘉庆丁丑岁秋九月九日,严可均谨叙。  
        郑人逃暑
               郑人有逃暑于孤林①之下者,日流影移,而徙衽②以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡③于身。其阴逾⑤去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。
               [注释]  。①孤林:独立的一棵树。②衽(rěn):  卧席。③濡(r):沾湿。⑤逾:同“愈”,更加。   
          1、用现代汉语解释文中加点的词语。(4分)   
         (1)徙衽以从阴(      )         (2)其阴逾去(       ) 
        (3)郑人有逃暑于孤林之下者(   )  (4)而其身逾湿(       )    
         2.用现代汉语解释文中画线的句子。(2分)    
               是巧于用昼而拙于用夕矣。                       
        3.郑人的“拙”具体表现在                                                             。(用自己的语言表达)(2分)
        4.这则寓言告诉人们的道理是                            (2分)   

        答案⑴:移动 ⑵离开(3)逃暑:避暑,乘凉(4)逾:同“愈”,更加。
           2、这个办法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的。
          3、“拙”具体表现在晚上也跟着树影移动席子
           4、要随机应变,要顺应变化,不凭经验办事,不要墨守成规

        相关练习:《郑人逃暑》阅读练习及答案    


        相关文言文
        《郭守敬传》原文和翻译《戴胄犯颜执法》原文及翻译《郑板桥开仓济民》原文及翻译《谨饬》原文及翻译
        《邹孟轲之母也》原文及翻译《卧薪尝胆》原文及翻译《小时了了》原文及翻译《袁虎少贫》原文及翻译
        《魏文侯问李克》原文及翻译《枯梧树》原文及翻译《小石城山记》原文和翻译《登池上楼》原文和翻译
        《晚登三山还望京邑》原文和翻译《清平乐·别来春半》原文和翻译《阁夜》原文和翻译陆游《过小孤山大孤山》原文和翻译
        《项羽之死》参考翻译王维《汉江临眺》原文和翻译《文与可画筼筜谷偃竹记》原文和翻译《山市》原文和翻译
        柳永《望海潮》原文和翻译王翰《凉州词》原文和翻译语文版八年级下第七单元文言文翻译王湾《次北固山下》原文和翻译
        李白《渡荆门送别》原文和翻译屈原《湘夫人》原文和翻译《桂枝香·金陵怀古》原文和翻译孟子《民为贵》原文和翻译
        龚自珍《病梅馆记》原文和翻译苏轼《石钟山记》原文和翻译欧阳修《伶官传序》原文和翻译晏殊《浣溪沙》《鹊踏枝》原文及注释
        贺铸《横塘路 • 凌波不过横塘路》原文和翻译《归园田居》(其一)原文和翻译



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语大全 绕口令大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号