文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《曹玮用兵》原文及翻译

        沈括《梦溪笔谈》
        原文
            曹玮知镇戎军日①,尝出战小捷,虏兵②引去。玮侦虏兵去已远,乃驱所掠牛羊辎重,缓驱而还,颇失部伍③。其下忧之,言于玮曰:“牛羊无用,徒縻④军。不若弃之,整众而归。”玮不答,使人候⑤。虏兵去数十里,闻玮利牛羊而师不整,遽还袭之。玮愈缓,行得地利处,乃止以待之。虏军将至,迎使人谓之曰:“蕃军⑥远来必甚疲,我不欲乘人之怠,请休憩士马,少选⑦决战。”虏方苦疲甚,皆欣然,严军歇良久。玮又使人谕之:“歇定可相驰矣。”于是各鼓军而进,一战大破虏师,遂弃牛羊而还。徐谓其下曰:“吾知虏已疲,故为贪利以诱之。比其复来,几行百里矣,若乘锐便战,犹有胜负。远行之人,若小憩,则足痹⑧不能立,人气亦阑⑨。吾以此取之。” 
        (选自沈括《梦溪笔谈》) 
        注释】①镇戎: 地名,宋时边地重镇。知镇戎军日:主管镇戎军队的时候。 ②虏兵:敌军。 ③部伍:兵士的队伍。 ④縻:束缚。 ⑤候:侦察。⑥蕃军:吐蕃军队,即上文“虏兵”。⑦少选:一会儿。⑧痹:麻痹。⑨ 阑:残,尽。 


        译文
            曹玮主管镇戎军时,有一次和敌人交战,刚刚取得初步胜利,探子回报说敌人已经走远,于是曹玮就命令部下驱赶牛羊辎重等战利品班师,为此整个队伍秩序大乱,不成阵营。看到这个情形,有部属深感忧虑,对曹玮说:“战场上牛羊能派上什么用场呢,不如放弃这些东西,赶紧整饬部队纪律回营去吧。”曹玮不予理睬。西蕃族士兵本来已经撤退到几十里外,(敌军)听说曹玮贪得牛羊之利(贪图牛羊这些小利)而军容不严整,立刻就返回袭击曹玮军队。曹玮的部队行军缓慢,沿途见到一处有利的地形,干脆停下来准备回头反击西番进攻。西蕃兵快到的时候,曹玮派人迎上去告诉他们说:“你们行军这么长的时间,一定人困马疲,我不想乘人之危,你们不如先休息一下,我可以稍候片刻再与你们决一死战。”西蕃士兵正为疲困忧虑,听此一说,无不面露喜色,主将令队伍排好阵形,就地休整。过了好一会儿,曹玮才派人通告:“如果你们休息好了,就放马过来吧。”于是,对阵双方都鸣金击鼓开始了杀伐,一个回合下来,把西蕃兵打得落花流水,曹玮这时才命令手下将士放弃牛羊战利品回师。他慢慢地对手下人解释道:“我知道西蕃兵疲惫不堪,于是故意装出贪图小利的样子引诱他们。等他们果然上当又追回来时,差不多又要行军近百里路。这个时候,如果让他们鼓足余勇即刻交战,胜负之数犹未可知;可是他们是刚刚经过长途跋涉的人,这时候如果稍稍休息一下,就会下肢麻痹,无法站稳,人的精气神也会比较低迷,我就是用这个办法取胜的。” 

        相关练习:《曹玮用兵》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《曹玮知镇戎军日》《王荆公不受紫团参》
        裴松之《马钧传》(三)裴松之《马钧传》(四)
        裴松之《马钧传》(五)韩非子《守株待兔》
        郁离子之《乌蜂》郁离子之《郤恶奔秦》
        郁离子之《噬狗》洪迈《久而俱化》
        史记《商君列传》(一)史记《商君列传》(二)
        史记《商君列传》(三)史记《商君列传》(四)
        史记《商君列传》(五)《宋史·苏洵传》
        《宋史·苏洵传》(二)《宋史·苏洵传》(三)
        《宋史·苏洵传》(四)吴敏树《书谢御史》
        广阳杂记之《神医袁体庵》苏轼《喜雨亭记》
        《汉书·卜式传》柳宗元《潭州东池戴氏堂记》
        张养浩《龙洞山记》《列子学射》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号 公安备案号 :33038102330518