文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·范复粹传》原文及翻译
        明史
        原文
            范复粹,黄县人。万历四十七年进士。除开封府推官。崇祯元年为御史。廷议移毛文龙内地,复粹言:“海外亿万生灵谁非赤子,倘栖身无所,必各据一岛为盗,后患方深。”又言:“袁崇焕功在全辽,而尚宝卿董懋中诋为逆党所庇,持论狂谬。”懋中遂落职,文龙亦不果移。巡按江西,请禁有司害民六事。时大厘邮传积弊减削过甚反累民复粹极陈不便丁艰归。服阕,还朝,出按陕西。陈治标治本之策:以任将、设防、留饷为治标;广屯、蠲赋、招抚为治本。帝褒纳之。廷议有司督赋缺额,兼罪抚按,复粹力言不可。由大理右寺丞进左少卿。居无何,超拜礼部左侍郎兼东阁大学士。时同命者五人,翰林惟方逢年,余皆外僚,而复粹由少卿,尤属异数。盖帝欲阁臣通知六部事,故每部简一人:首辅刘宇亮由吏部,国祥以户,逢年以礼,嗣昌以兵,国用以工,刑部无人,复粹以大理代之。累加少保,进吏部尚书、武英殿。十三年六月,国观罢,复粹为首辅。给事中黄云师言“宰相须才识度三者”,复粹恚,因自陈三者无一,请罢,温旨慰留。御史魏景琦劾复粹及张四知学浅才疏,遗讥海内。帝以妄诋下之吏。明年,加少傅兼太子太傅,改建极殿。贼陷洛阳,复粹等引罪乞罢,不允,帝御乾清宫左室,召对廷臣,语及福王被害,泣下。复粹曰:“此乃天数。”帝曰:“虽气数,亦赖人事挽回。”复粹等不能对。帝疾初愈,大赦天下,命复粹录囚,自尚书傅宗龙以下,多所减免。是年五月致仕。国变后,卒于家。
                                         (节选自《明史·范复粹传》)    


        译文
            范复粹,黄县人。万历四十七年考中进士。授任开封府推官。崇祯元年任御史。朝廷提议将毛文龙调到内地,范复粹说:“天下亿万生灵谁不是皇上的百姓,倘若无栖身之地,必然各自占据一岛做盗贼,后患将深。”又说:“袁崇焕的功劳在于保全整个辽东,而尚宝卿董懋中指责他被叛党庇护,所持言论狂乱荒谬。”董懋中于是被罢职,毛文龙终究也没被调到内地。范复粹巡视江西,向皇上请求禁止有关部门损害百姓的六件事。当时大肆整顿转运官物方面长期积下的弊端,削减的太多,反而累及百姓,范复粹尽力陈述它的不利。范复粹因为遭受父母丧事回家,服丧期满除服,回到朝廷,出京到陕西巡视。他向皇帝陈述对时政的治标治本的策略:以任用将领、设置防务、屯留军饷作为治标策略;扩大屯田、减免税赋、招抚百姓作为治本策略。皇帝褒奖并采纳了他的建议。朝廷提议有关部门监督赋税缺少数额,并且治巡抚和巡按的罪,范复粹竭力陈说不可。范复粹由大理右寺丞升为左少卿。过了不久,破格提拔为礼部左侍郎兼东阁大学士。当时一同被任命的有五个人,翰林院任职只有方逢年,其他人都是地方官员。范复粹由少卿提升,尤其属于特殊礼遇。因为皇帝想让内阁大臣全部通晓六部的事务,所以每部选拔一人:首辅刘宇亮来自吏部,程国祥来自户部,方逢年来自礼部,杨嗣昌来自兵部,蔡国用来自工部,刑部没有人,范复粹由大理寺代任。积累功劳加封为少保,升为吏部尚书、武英殿大学士。崇祯十三年六月,薛国观被罢职,范复粹担任首辅。给事中黄云师进言说:“担任首辅需才华、学识和气度三者俱备”,范复粹很生气,于是上书陈述说自己这三方面不具备任何一项,请求罢免职务,皇帝下旨用温和的语言安慰并挽留他。御史魏景琦弹劾范复粹和张四知学识粗疏,才能浅薄,贻笑天下。皇帝认为这是在胡乱诋毁大臣,把他交给司法官治罪。第二年,加封少傅兼太子太傅,改建极殿大学士。贼寇攻陷洛阳,范复粹等引罪请求辞职,皇帝不允许。皇帝驾临乾清宫左室,召见朝廷大臣对话,谈及福王朱被害,流下眼泪。范复粹说:“这是天意。”皇帝说:“即使是天意,也靠人力来挽回。”范复粹等人不能应对。皇帝的病刚痊愈,大赦天下,命令范复粹审查甄别囚犯,从尚书傅宗龙以下多有减罪免罪的。这年五月,范复粹退休。国家灭亡后,范复粹在家中去世。

        相关练习:《明史·范复粹传》原文及翻译    

        相关文言文
        明史《章溢传》《明史·顾成传》
        《明史·汪应轸传》《明史·杨慎传》
        《明史·刘基传》《明史·沈炼传》
        《明史·马文升传》《明史·杨廷和传》
        《明史·花云传》《明史·王英传》
        《明史·徐光启》《明史·王宪传》
        《明史·郑亨》《明史·蒋瑶列传》
        《明史·黄道周传》《明史·戚继光传》
        《明史·金濂传》《明史·何乔新》
        《明史·俞通海传》《明史·鲁穆传》
        《明史·赵彦传》《吴与弼,字子传》
        《明史·张溥传》《明史·熊鼎传》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》
        《师说》参考翻译《庄暴见孟子》参考翻译
        《郑人买履》及注释《郢书燕说》
        揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读柳宗元《答韦中立论师道书》
        《唐雎不辱使命》《三峡》文句品析
        《与朱元思书》文句品析《观巴黎油画记》导读
        谢灵运《登池上楼》简析《答谢中书书》
        《核舟记》《鸿门宴》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号