文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《后汉书·严光传》原文及翻译

        后汉书
        原文
            严光字子陵,一名遵,会稽余姚人也。少有高名,与光武同游学。及光武即位,乃变名姓,隐身不见。帝思其贤,乃令以物色访之。后齐国上言:“有一男子,披羊裘钓泽中。”帝疑其光,乃备安车玄纁①,遣使聘之。三反而后至。舍于北军,给床褥,太官朝夕进膳。
            司徒侯霸与光素旧,遣使奉书。使人因谓光曰:“公闻先生至,区区欲即诣造,迫于典司,是以不获。愿因日暮,自屈语言。”光不答,乃投札与之,口授曰:“君房足下:位至鼎足,甚善。怀仁辅义天下悦,阿谀顺旨要领绝③。”霸得书,封奏之。帝笑曰:“狂奴故态也。”车驾即日幸其馆。光卧不起,帝即其卧所,抚光腹曰:“咄咄子陵,不可相助为理邪?”光又眠不应,良久,乃张目熟视,曰:“昔唐尧著德,巢父洗耳。士故有志,何至相迫乎!”帝曰:“子陵,我竟不能下汝邪?”于是升舆叹息而去。
            复引光入,论道旧故,相对累日。帝从容问光曰:“朕何如昔时?”对曰:“陛下差增于往。”因共偃卧,光以足加帝腹上。明日,太史奏客星犯御坐甚急。帝笑曰:“朕故人严子陵共卧耳。”
            除为谏议大夫,不屈,乃耕于富春山,后人名其钓处为严陵濑焉。建武十七年,复特征,不至。年八十,终于家。帝伤惜之,诏下郡县赐钱百万,谷千斛。(范晔《后汉书·严光传》)


        译文
            严光,宇子陵,又名严道,会稽余姚人。严光年轻时就有很高的名声,与光武一同游学。到光武即位时,他改换姓名,躲起来不见光武。皇帝想着他有才德,就派人按他的形貌特征访求他。后来齐国上书说:“有一位男子,披着羊皮衣服在沼泽中垂钓。”皇帝怀疑是严光,就备了可坐乘的小车以及黑色和浅红色的布帛,派使者礼聘严光。使者三次往返以后严光才来。光武帝让严光住在北军,供给他床褥,由太官朝夕进餐。
            司徒侯霸同严光素来有交情,派人送去书信。派来的人对严光说:“侯公听说先生到来,一心想立刻就来拜访,但迫于职责,所以没有如愿。希望利用天黑的时候,请您受委屈过去说话。”严光没有回答,就丢过去一片竹简给来人,口授回信说:“君房足下:职位做到宰相,很好。身怀仁爱,辅佐正义,天下就会喜悦,阿谀奉承,顺随旨意,就身首异处。”侯霸得到回信,封好呈给皇帝。皇帝笑着说:“狂奴还是从前的样子啊!”皇帝当天就到严光住的客馆。严光躺着不起来,皇帝到他的卧室,摸着严光的腹部说:“唉,子陵,不能帮助我治理国家吗?”严光又睡觉不理睬,过了好一会儿,他才睁开眼睛端详着光武帝,说:“从前唐尧道德高尚,但巢父洗耳。士各有志,为什么要逼我呢?”皇帝说:“子陵,我竟然不能使你顺从吗?”于是登车叹息而去。
            光武又见严光,谈论过去的事情,谈了许多天。皇帝从容地问严光:“我比起过去怎么样?”严光回答说:“陛下比过去稍微胖了一点。”于是接着一同睡觉,严光将脚放在皇帝的肚子上。第二天,太史上奏说有客星冒犯帝座很紧急。皇帝笑着说:“我同老友严子陵在一起睡觉了。”
            光武授予严光谏议大夫一职,严光不接受,于是到富春山种田。后人将他钓鱼的地方取名为严陵濑。建武十七年,皇帝又特别召他,他不来。八十岁时,严光在家中去世。皇帝对此表示悼念惋惜,下诏书要郡县赐给一百万钱、一千斛粮食(给其家人)。


        相关练习:《后汉书·严光传》《严先生祠堂记》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《后汉书·李通传》(二)《后汉书·张奋传》
        《后汉书·伏隆传》《后汉书·铫期传》
        《后汉书·贾复传》《鲁恭为中牟令》
        《后汉书·党锢传序》《后汉书·王霸传》
        《后汉书·郭躬传》(二)《后汉书·窦融传》
        《后汉书·阳球传》《后汉书·窦宪传》
        《后汉书·陆康传》《后汉书·郭丹传》
        《后汉书·寇恂传》《后汉书·郭躬传》
        《后汉书·冯勤传》《后汉书·孔融传》
        《后汉书·仇览传》《后汉书·陈忠传》
        《后汉书·窦固传》《后汉书·许劭传》
        《后汉书·徐璆传》《后汉书·杨赐传》
        《后汉书·刘平传》《后汉书·杨终传》
        《后汉书·冯鲂列传》《后汉书·臧宫传》
        《后汉书·皇甫嵩传》《后汉书·滕抚传》
        《后汉书·冯衍传》《后汉书·张霸传》
        《后汉书·范式列传》《后汉书·江革传》
        《后汉书·杨震列传》(二)《后汉书·李业传》
        《后汉书·申屠刚传》《后汉书·齐武王传》
        《后汉书·荀彧传》《后汉书·卢植传》
        《后汉书·朱浮传》《后汉书·吴汉传》
        《后汉书·陈禅传》《后汉书·显宗孝明帝纪》
        《后汉书·王梁传》《后汉书·曹褒传》
        《后汉书·马武传》《后汉书·张衡传》
        《后汉书·延笃传》《梁鸿尚节》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号