文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《晏子辞谢更宅》原文及翻译
        晏子春秋
        原文

        景公欲更晏子之宅,曰:“子之宅近市,湫①隘嚣尘,不可以居,请更诸爽垲(kǎi)者。”辞曰:“君之先臣容焉,臣不足以嗣之,于臣侈矣。且小人近市,朝夕得所求。小人之利也,敢烦里旅②!”公笑曰:“子近市,识贵贱乎?”对曰:“既窃利之,敢不识乎?” 公曰:“何贵何贱?”是时也公繁于刑有鬻踊③者。故对曰:“踊贵而屦贱。”公愀然改容。公为是省于刑。君子曰:“仁人之言,其利博哉。晏子一言而齐侯省刑。”
        [注]①湫(jiǎo),低湿。 ②爽垲:敞亮干燥。 ③君之先臣容焉:我的先人曾在这里住过。
        ④里旅:当地的群众。 ⑤鬻踊:卖假脚。  ⑥愀然:凄伤的样子。

        译文
            齐景公想给(相国)晏子调换住房,说:“你的住房靠近集市,低湿、狭窄、吵闹、到处尘土飞扬,没法子居住,请你换到敞亮干燥的住处去。“晏子辞谢说:“君王您的先臣--我的先人在这里住过,我不配继承祖业,这房子对我来说已经够好的了。况且我住处靠近集市,早晚都能买到要买的东西,这是对小人有利的事,怎敢麻烦地方上的群众(为我盖新房)呢!“齐景公笑道:“您靠近市场,了解物品的贵贱吗?“晏子回答说:“我私下里想省点钱,怎么能不知道呢!“景公说:“什么东西贵,什么东西便宜呢?“这时期正是齐景公滥用刑法的时期。(尤其是刖刑),集市上有卖假脚的。所以回答说:“假脚贵,鞋子便宜。“齐景公听了,心里凄伤,出现了怜悯之情。齐景公为这件事减少了用刑。仁义之人的话,它的利益广博啊!晏子一句话,齐侯就减少了刑罚。

        相关练习:《晏子辞谢更宅》阅读练习    


        相关文言文
        《晏子使楚》原文和翻译《晏子春秋·内篇杂下第二十五》原文及翻译《晏子春秋·内篇杂下第三十》原文及翻译《国有三不祥》原文及翻译
        《景公出游》原文及翻译《妇人夫饰》原文及翻译《景公问晏子曰》原文及翻译《望洋兴叹》原文和翻译
        《宋史·赵普传》原文及翻译《乐民之乐,忧民之忧》原文和翻译《论语》六则翻译陆游《钗头凤》原文和翻译
        狄金森《在篱笆那边》英语原文及翻译《观刈麦》原文和翻译《周处》原文和翻译《简·爱》精彩对白
        《伐檀》原文和翻译诗经《无衣》原文及翻译《静女》原文和翻译《蜀相》原文和翻译
        《隆中对》各个版本的原文《自述苦学》原文和翻译白居易《卖炭翁》原文和翻译《垓下之围》原文和翻译
        《魏晋士人轶事四则》原文及翻译《王六郎》原文和翻译《国殇》原文和翻译对话古典:说“孝”
        《为政以德》原文及翻译《待贾而沽》原文及翻译古文《德者三则》原文及翻译



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号