文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《曹公有马鞍在库》原文及翻译
        三国志

        原文

        曹公有马鞍在库,为鼠所伤。库吏惧,欲自缚请死。冲谓曰:“待三日。”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”公曰:“妄言耳,无苦。”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”竟不问。

        译文

        曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死。曹冲知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。”之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒霉,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒霉。”曹操说:“那是迷信,别放在心上。”一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。”竟不追究此事。


        相关练习:《曹公有马鞍在库》阅读练习及答案    


        相关文言文
        《后出师表》原文和翻译《前出师表》原文和翻译三国志之《亮自表后主》原文及翻译《三国志·华歆传》原文及翻译
        《司马芝传》原文及翻译《司马朗》原文及翻译魏书十八之《阎温传》原文及翻译《隆中对》原文及翻译
        《李丰传》原文及翻译《三国志·张嶷传》原文及翻译《三国志·魏书·邢颙传》原文及翻译《三国志·虞翻传》原文及翻译
        《三国志·陆逊传》原文及翻译《诸葛亮之为相国也》原文及翻译《败面喎口》原文及翻译《三国志·许褚传》原文及翻译
        《诸葛亮传略》原文及翻译《吴书·黄盖传》原文及翻译《三国志·司马朗传》原文及翻译《王粲字仲宣》原文及翻译
        《三国志·甘宁传》原文及翻译《三国志·吴书·吾粲传》原文及翻译《三国志·全琮传》原文及翻译《三国志·高柔传》原文及翻译
        《马伶传》原文和翻译《张衡传》原文和翻译《雨霖铃》原文和翻译《祭十二郎文》原文和翻译
        《孙权劝学》原文和翻译闻一多《色彩》欣赏《走马川行奉送封大夫出师西征》原文和翻译《陈情表》原文和翻译
        《项羽本纪赞》原文和翻译孙子兵法《谋攻》原文和翻译《非攻》原文和翻译《苏武传》原文和翻译
        《送东阳马生序》原文和翻译赵师秀《约客》原文和翻译《梅花岭记》原文和翻译《情采》原文和翻译
        《细柳营》原文及翻译 李煜《虞美人》原文和翻译《寡人之于国也》原文和翻译林嗣环《口技》原文和翻译
        《晋书·吴隐之传》详细解析及翻译 《进学解》原文和翻译《朋党论》原文和翻译《名二子说》原文和翻译



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语大全 绕口令大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号