文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《梁书·胡僧祐传》原文及翻译
        梁书
        原文
           胡僧祐,字愿果,南阳冠军人。少勇决,有武干。仕魏至银青光禄大夫,以大通二年归国,频上封事,高祖器之,拜假节、超武将军、文德主帅,使戍项城。城陷,复没于魏。中大通元年,陈庆之送魏北海王元颢入洛阳,僧祐又得还国,除南天水、天门二郡太守,有善政。性好读书,不解缉缀,然每在公宴,必强赋诗,文辞鄙俚,多被嘲谑,僧祐怡然自若,谓己实工,矜伐愈甚。
            晚事世祖,为镇西录事参军。侯景乱,西沮蛮反,世祖令僧祐讨之,使尽诛其渠帅,僧祐谏。忤旨下狱。大宝二年,侯景寇荆陕,围王僧辩于巴陵,世祖乃引僧秸于狱,拜为假节、武猛将军,封新市县侯,令赴援。僧祐将发,谓其子曰:“汝可开两门,一门拟朱,一门拟白。吉则由朱门,凶则由白门,吾不捷不归也。”世祖闻而壮之。至杨浦,景遣其将任约率锐卒五千,据白塉,遥以待之。僧秸由别路西上,约谓畏己而退,急追之,及于南安芊口,呼僧祐日:“吴儿,何为不早降?走何处去。”僧祐不与之言,潜引却,至赤砂亭,会陆法和至,乃与并军击约,大破之,擒约送于江陵,侯景闻之遂遁。世祖以僧祐为侍中、领军将军,征还荆州。
            承圣二年,进为车骑将军、开府仪同三司,余悉如故。西魏寇至,以僧祜为都督城东诸军事。魏军四面起攻,百道齐举,僧祐亲当矢石,昼夜督战,奖励将士,明于赏罚,众皆感之,咸为致死,所向摧殄,贼莫敢前。俄而中流矢卒,时年六十三。世祖闻之,驰往临哭。于是内外惶骇,城遂陷。
        (节选自《梁书·胡僧祐传》)

        译文:
            胡僧祐,字愿果,南阳冠军人。年少时就勇敢、果断,有军事才干。他在魏官至银青光禄大夫。大通二年回归京城,频频上呈密奏,高祖器重他,封他为假节德主帅,派他去戍守项城。项城被攻陷,胡僧祐又沦落到魏。中大通元年,陈庆之送魏元颢去洛阳,僧祐又得以回到京城,被任命为南天水、天门两个郡的太守,留下了胡僧祐生性喜欢读书,但不通晓写诗作文,然而每次在朝廷宴会上,还一定要竭文辞粗野,常常被人调笑戏谑,胡僧祐欣然自若,认为自己的诗确实精巧,自负夸耀更加厉害。 
            (胡僧祐)晚年侍奉世祖,任镇西录事参军。侯景叛乱的时候,西沮蛮也反叛祐去讨伐西沮蛮,命他把蛮人的首领全部诛杀,胡僧秸(为此)进谏,因为违背了世祖的旨被关入狱中。大宝二年,侯景进犯荆陕,把王僧辩围困在巴陵,世祖就把胡僧来,封他为假节、武猛将军,又封他为新市县侯,命令他前去救援。僧秸将要他的儿子说:“你可以开两扇门,一扇门准备成红色,一扇门准备成白色。(我此次出征回来的时候,)吉就由红门进来,凶就由白门进来,我不取胜就不回家。”世祖听说了这勇壮可嘉。胡僧秸率军来到杨浦。侯景派遣手下将领任约率领五千名精锐士卒塉,远远地来等着胡僧秸的军队。胡僧秸从另外的道路向西前进,任约认为他是害怕自己忙率军去追击他。在南安芋口追上了胡僧秸,任约向胡僧祐大声喊叫说:“吴儿,为什么不投降?要逃到什么地方去?”胡僧祐不与他搭话,悄悄地带兵退却,到了赤砂亭,恰逢军来到,于是和陆法和的军队一起攻击任约,大败任约的军队,捉住任约把他送往江陵,听到任约被擒的消息就率军逃跑了。世祖就任命胡僧祐为侍中、领军将军,把他征召回荆州。 
            承圣二年,胡僧秸升任车骑将军、开府仪同三司,其余职位全都不变。西祖命胡僧秸为都督城东诸军事。魏军从四面发起进攻,许多股军队同时出击,胡僧祐亲自冒着被箭雨石决伤到的危险,昼夜督战指挥,奖励将士,赏罚分明,士卒都被他感动,都愿意为拼死杀敌,胡僧祐所到之处敌寇被摧毁消灭,没有一个敌寇敢再上前进攻。不久胡僧祐被乱飞的箭射中而死,死时六十三岁。世祖听到这个消息,骑马赶去哭吊。因此朝廷城最终被攻下。 

        相关练习:《梁书·胡僧祐传》阅读练习及答案    


        相关文言文
        《梁书·徐摛》原文及翻译《梁书·徐摛传》原文及翻译《梁书·孙谦传》原文及翻译《梁书·范云传》原文及翻译
        《梁书·陶弘景传》原文及翻译《梁书·刘季连传》原文及翻译《梁书·刘勰传》原文及翻译《梁书·张率传》原文及翻译
        《梁书·王筠传》原文及翻译《梁书·刘之遴列》原文及翻译《梁书·张惠绍传》原文及翻译《梁书·马仙琕传》原文及翻译
        《梁书·刘鄩传》原文及翻译《梁书·萧琛传》原文及翻译《梁书·居士阮孝绪》原文及翻译李白《将进酒》原文和翻译
        《孟子见梁襄王》原文和翻译《扬州慢》原文和翻译苏教版七年级下学期文言文翻译(所有课文)《项脊轩志》原文和翻译
        《唐睢为安陵君劫秦王》原文和翻译沈复《童趣》原文和翻译《滕王阁序》原文和翻译陶渊明《归去来兮辞》原文和翻译
        《逍遥游》原文和翻译辛弃疾《西江月》原文和翻译曹操《观沧海》原文和翻译《蝜蝂传》原文和翻译
        杜牧《泊秦淮》原文和翻译《晏子使楚》原文和翻译《过零丁洋》原文和翻译杜甫《春望》原文和翻译
        李商隐《夜雨寄北》原文和翻译荀况《劝学》原文和翻译《梦游天姥吟留别》原文和翻译《晋公子重耳之亡》原文和翻译
        《三峡》原文和翻译《春夜宴诸从弟桃李园序》原文和翻译孟浩然《早寒江上有怀》原文和翻译



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语大全 绕口令大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号