文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        古文《德者三则》原文及翻译

        作者EMAIL:20080730ai2@126.com

        对话古典  江西省临川二中  艾军平 
        德者三则


        宋右之【1】河目海口【2】,风度端凝,学殖【3】尤渊博。讷于言,然每议国家大事,侃侃【4】独摅【5】所见。屡邀特允【6】。清军之平滇黔蜀粤也,俘获妇女无数,皆隶【7】旗下,驱之北行。公抗疏【8】言妇女何辜,宜听收赎【9】。一时得赎者约数千人,如离釜镬【10】,民咸德【11】之。
        注释
        【1】宋右之:顺治进士,文华殿大学士。【2】河目海口:长眼睛大嘴巴。【3】学殖:学业的进步。【4】侃侃:从容不迫的样子。【5】摅:表示,发表。【6】屡邀特允:屡次请求都得到皇上的准许。【7】隶:隶属,属于。【8】抗疏:臣子对君命和廷议表示异议和抵制。【9】收赎:收用和赎买。【10】釜镬(fǔ  huò):锅。【11】德:感激。
        译文
        宋右之长眼睛大嘴巴,风度端庄而凝重,学识精进而且渊博。(平日)不善于表达,但每当议论国家大事,能从容不迫地抒发自己独特的见解,屡次请求都得到皇上的准许。清军平定了云南、贵州、四川、广东等地,俘获了许多妇女,全都被分派隶属于八旗军营之下,驱赶她们到北方去。宋公抵制了这条圣命,说妇女有什么罪,应当听任家人收回和赎买。一时间得到赎身的人约有几千人,她们都好像逃离了热锅一样。老百姓全都(对宋公)感恩戴德。


        张敦复【1】忠实无畦畛【2】,外和内刚,一私不染。同官及后进,皆倾心相向。退食【3】惟手一编【4】,莳【5】花鼓琴,杂宾【6】不敢至其门。其对族党【7】乡邻,下逮臧获【8】,胥【9】得其和。虽艰险小人,无所寄怨恶。用此【10】知与不知,皆推为巨德长者。
        注释
        【1】张敦复:康熙进士,官至文华殿大学士。【2】畦畛(xī  zhěn):原指田间的界道,引申为界限、隔阂。【3】退食:本义为减膳,此引申为年老退休。【4】一编:指一本书。【5】莳(shi):栽种,种植。【6】杂宾:不三不四的客人。【7】族党:家族亲属。【8】臧获:奴婢的贱称。【9】胥:都、全。【10】用此:因为这,因此。
        译文
        张敦复忠诚老实,(内心)没有隔阂,外面柔和内里刚强,不染一丝私利。与他同年出官入仕的官员及后辈为官的人,全都仰慕倾心于他。(他)年老退休后,惟一的(乐趣)是手拿一本书,还种种花弹弹琴,不三不四的客人不敢上他的门。对族人、乡邻,以至于最底层的奴婢,全都能和睦相处,即使是奸猾和阴险的小人,也没有对他抱有怨恨。因此,不管认识与不认识他的人,全都标举他为德高望重的长者。


        张敬庵【1】天性朴诚,笃信【2】程朱。历官二十余年,轻驺【3】简从,不以眷随。日用菜蔬米麦,尺布寸丝,以至磨牛碾石,皆自家中运载之官【4】。治闽多德政,巡抚【5】苏州,先檄【6】所属禁陈设。无锡令送惠山泉受之,后闻其以民舟运输,仍却【7】不受。治民以养为先【8】,以教为本【9】,偶遇灾祲【10】,请蠲【11】请赈【12】。广设常平义社仓【13】,所至好修建书院学舍。闽人肖【14】公像祀于鳌峰,吴人建春风亭祀公,与于清端、汤文正【15】两祠并峙。
        注释
        【1】张敬庵:康熙进士,官至礼部尚书。【2】笃信:很相信。【3】驺(zòu):古时贵族官僚的骑马侍从。【4】之官:到官府。【5】巡抚:这里作动词用,出任……巡抚。【6】檄:这里作动词用,发檄文。【7】却:推却,推辞。【8】先:首要的事。【9】本:基础,本源。【10】祲(jìn):迷信的人称不详之气。【11】蠲(juān):免税减赋。【12】赈:救济。【13】常平义社仓:地方公共储粮备荒的粮仓。【14】肖:刻,雕刻。【15】于清端、汤文正:即于成龙和汤斌。
        译文
        张敬庵天性质朴诚实,很相信程朱理学,做官二十多年,(总是)精简侍从,家眷从不跟随。日常用的菜蔬米麦,一寸丝线和一尺布,以至于磨米粉的碾石和牛,全都从自己家中运到官府。治理福建时多有德政,出任苏州巡抚时,预先发出檄文命令属下不得铺张陈设,无锡县令送上惠山的泉水,他开始接受了,后来听说这泉水是用老百姓的船运输的,就推辞不受。治理百姓以休养生息为主导,以教化为基础;偶然遇上自然灾害,就请求免税减赋,并要求救济百姓。张公又多处设置了赈灾备荒用的粮仓,所到之处又喜欢修建书院学校。福建人刻了张公的肖像祭祀在鳌峰之上,而江苏人则建造了春风亭来祭祀张公,春风亭与于成龙清端工和汤斌文正公的两座祠堂并排树立在一起。
        ——选自易宗夔《新世说》(李惠明   译注)
                                             
        【综合评述】
        花贵有香,花姿优雅动人的君子兰,幽香高雅,其浓郁的香味,非常得人喜爱;人贵有德:风度端凝、正直不阿的宋右之;一私不染、廉洁修身的张敦复;质朴无华诚实可敬的张敬庵……堪称典范。
        雨果说:“做一个圣人,那是特殊情形;做一个正直的人,那却是为人的正轨,你们尽管在歧路徘徊,失足,犯错误,但是总应当做个正直的人。”“正直不阿”一直为我们所尊奉:我们尊奉“抵制了驱赶妇女到北方去的这条歧视妇女的圣命的宋右之”;我们也尊奉“正直不阿,留得正气冲霄汉;幽忽发愤,著成信史照尘寰”的司马迁;我们还尊奉不因落选而气馁,情愿“伴随着真理落选”的林肯……古今中外,不胜枚举,这些都告诉我们:要做一个正直的人。
        有言:“太阳在选择中上升,流星在选择中下沉,人生的辉煌和沉沦,常常取决于一念之间。”不染一丝私利的张敦复,为什么会使“同年出官入仕的官员及后辈为官的人,全都仰慕倾心于他”?为什么能让“奸猾阴险的小人也没有对他抱有怨恨”? ……那就是由于他“笋生瘠土仍怀节,竹揽长空更虚心”的一私不染的高尚气节;就是由于他“清廉近乎威”的廉洁修身的坚贞信念……
        天性质朴诚实的张敬庵,“二十多年为官精简侍从家眷从不跟随”是朴实;“预先发檄文命令属下不得铺张陈设”是廉直;“无锡县令送上惠山的泉水,他开始接受了;可听说这泉水是用老百姓的船运输的,就推辞不受”这可说是是诚挚;“偶遇自然灾害就上书请求免税减赋,并要求救济百姓,还多处设置赈灾备荒用的粮仓”这可算是为民请命……如此一个集多个“惟吾德馨”为一身的“馨德”之人,怎能不倍受百姓尊敬爱戴?
        …… 
        一位哲人说得好:没有美德就毫无真正的幸福可言。著名音乐家贝多芬二十八岁时两耳失聪,几乎自杀,是他高尚的道德情操和他对艺术热爱的德性留住了他。他在回顾自己人生历程时,深有感触地告诫世人:“把‘德性’教给你的孩子;使人幸福的是德性而非金钱。这是我的经验之谈。在患难中支持我的是道德,使我不曾自杀的,除了艺术之外,也是道德。”
        请记住:生命之美在于德——当你感到幸福的时候,不要忘记和丧失使你成就幸福的德性;当你追求幸福、追求事业成功的时候,不要忘记陶冶你的道德情操。



        相关文言文
        《郭守敬传》原文和翻译《戴胄犯颜执法》原文及翻译《郑板桥开仓济民》原文及翻译《谨饬》原文及翻译
        《邹孟轲之母也》原文及翻译《卧薪尝胆》原文及翻译《小时了了》原文及翻译《袁虎少贫》原文及翻译
        《魏文侯问李克》原文及翻译《枯梧树》原文及翻译李清照《一剪梅》原文和翻译《王冕求学》原文和翻译
        张志和《渔歌子》原文和翻译《子圉见孔子于商太宰》原文和翻译《大天而思之,孰与物畜而制之》原文和翻译《道山亭记》参考翻译
        《伯夷列传》原文和翻译《右溪记》原文和翻译《书愤》原文和翻译《周公诫子》原文和翻译
        《察今》原文和翻译陶渊明《饮酒》原文和翻译李白《行路难》(其一)原文和翻译袁宏道《天目》原文和翻译
        荀子《天论》原文和翻译宋玉《风赋》原文和翻译《黄州新建小竹楼记》原文和翻译《天下有道,丘不与易也》原文和翻译
        《旅夜书怀》原文和翻译《婴宁》原文和翻译李白《与韩荆州书》原文和翻译《晓出净慈寺送林子方》原文和翻译
        范仲淹《苏幕遮》原文和翻译《甘罗传》原文和翻译



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语大全 绕口令大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号