文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类









        原 文


         








         



        译 文

        《短歌行》原文和翻译












          面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。

        对酒当歌,人生几何?









          好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!

        譬如朝露,去日苦多。


         






          席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。

        慨当以慷,忧思难忘。









          靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。

        何以解忧?唯有杜康。










          那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。



        青青子衿,悠悠我心。









          正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。

        但为君故,沉吟至今。









          阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。

        呦呦鹿鸣,食野之苹。









          一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。

        我有嘉宾,鼓瑟吹笙。









          当空悬挂的皓月哟,你运转着,永不停止;

        明明如月,何时可掇?









          我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。

        忧从中来,不可断绝。








         
          远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。

        越陌度阡,枉用相存。









          彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。

        契阔谈讌,心念旧恩。









          明月升起 ,星星闪烁,一群寻巢乌鹊向南飞去。

        月明星稀,乌鹊南飞。









          绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?

        绕树三匝,何枝可依?










          高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。(比喻用人要“唯才是举”,多多益善。)



        山不厌高,水不厌深。










          只有像周公那样礼待贤才(周公见到贤才,吐出口中正在咀嚼的食物,马上接待。《史记》载周公自谓:“一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之贤。”),才能使天下人心都归向我。



        周公吐哺,天下归心。










        相关文言文
        《郭守敬传》原文和翻译《戴胄犯颜执法》原文及翻译《郑板桥开仓济民》原文及翻译《谨饬》原文及翻译
        《邹孟轲之母也》原文及翻译《卧薪尝胆》原文及翻译《小时了了》原文及翻译《袁虎少贫》原文及翻译
        《魏文侯问李克》原文及翻译《枯梧树》原文及翻译诗经《采薇》全文翻译袁宏道《虎丘记》原文和翻译
        《登快阁》简析《小石潭记》原文及翻译《狼》原文和翻译《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注
        《秋声赋》原文和翻译《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》原文和翻译《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)原文及翻译
        柳宗元《段太尉逸事状》原文及翻译《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语常见的成语解释
        常用成语易错字正确解释 王安石《书湖阴先生壁》原文和翻译《齐桓晋文之事》参考翻译《琵琶行》诗体翻译
        《干将莫邪》原文和翻译《师说》参考翻译《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》原文和翻译及注释
        《郢书燕说》原文及翻译揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语大全 绕口令大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号