文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《孙权劝学》原文和翻译

        司马光
        原文:

          初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。 

          及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 

        译文:

          起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。 

          等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。 



        相关文言文
        司马光《独乐园记》司马光《训子孙》
        司马光《猫虪传》司马光《武阳县君程氏墓志铭》
        司马光《谏院题名记》司马光《迂书》
        司马光《颜太初杂文序》司马光《与王介甫书》
        司马光《涑水纪闻》司马光《涑水记闻》
        《宋太祖怒责宋白》司马光《训俭示康》(二)
        《赵奢劝说平原君》《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)
        柳宗元《段太尉逸事状》《列子》二则之杨布打狗翻译
        误用频率较高的成语常见的成语解释
        常用成语易错字正确解释 王安石《书湖阴先生壁》
        《齐桓晋文之事》参考翻译《琵琶行》诗体翻译
        《干将莫邪》《师说》参考翻译
        《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》及注释
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
        柳宗元《答韦中立论师道书》《唐雎不辱使命》
        《三峡》文句品析《与朱元思书》文句品析
        《观巴黎油画记》导读谢灵运《登池上楼》简析
        《答谢中书书》《核舟记》
        《鸿门宴》

        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号 公安备案号 :33038102330518