文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        欧阳修《诲学说》原文及翻译
        欧阳修
        诲学说
        ◎欧阳修
        原文
          玉不琢,不成器;人不学,不知道①。然玉之为物,有不变之常德②,虽不琢以为器,而犹不害为玉也。人之性,因物则迁③,不学,则舍君子而为小人,可不念④哉?
          【注释】①知道:懂得道理。②常德:指固有的特点、本性。常,固定。③因物则迁:由于受外界影响而改变。迁,变化。④念:思考。


        译文
            如果玉不琢磨,就不能制成器物;如果人不学习,也就不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢磨制作成器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤。人的本性,由于受外界的影响而改变。因此,人们如果不学习,就要失去君子的高尚品德,从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗?




        相关文言文
        《卖油翁》《朋党论》(全)欧阳修《醉翁亭记》欧阳修《欧阳公事迹》
        欧阳修《与荆南乐秀才书》《王公神道碑铭》欧阳修《小人无朋》欧阳修《送徐无党南归序》
        欧阳修《答吴充秀才书》欧阳修《相州昼锦堂记》欧阳修《纵囚论》欧阳修《王尧臣墓志铭》
        欧阳修《资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序》《石曼卿墓表》《范仲淹有志于天下》《连处士墓表》
        《真州东园记》欧阳修《伐树记》《释惟俨文集序》欧阳修《画舫斋记》
        欧阳修《记旧本韩王后》《资政殿大学士尚书左丞赠吏部尚书正肃吴公墓志铭》欧阳修《吉州学记》欧阳修《浮槎山水记》
        《鸿门宴》吴均《与朱元思书》屈原《橘颂》《阿房宫赋》
        《廉颇蔺相如列传》《五人墓碑记》《报任安书》《蜀道难》
        《秦晋崤之战》《赵普》《指南录后序》《百丈山记》
        《张中丞传》后叙·《与元微之书》《秋日登洪府滕王阁饯别序》《原毁》
        《兴贤》《屈原列传》《六一居士传》《伤仲永》
        《江南春绝句》宋祁《玉楼春》《春夜喜雨》《荔枝赋并序》



        工具导航: 在线新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器 Email:zmjfy@yeah.net   浙ICP备05019169号